A woman's anointing of Jesus Mat 26:6-13, Mar 14:3-9, Luke 7:36-50, John 12:1-8 by Robert Nguyen Cramer |
||
HOW MANY ACTUAL "ANOINTING" INCIDENTS ARE REPRESENTED BY THE FOUR GOSPEL ACCOUNTS?
Though the United Bible Societies' Synopsis of the Four Gospels, Third Edition (edited by Kurt Aland, NY: UBS, 1979, pages 277-279) presents all four accounts of Jesus being anointed under the heading, "The Anointing in Bethany," there continues to be scholarly debate as to the relationship of the four accounts. There seems to be quite a bit of agreement that
Conclusion #1: Mar 14:3-9 and Mat 26:6-13 represent the same incident, with Mat 26:6-13 being based entirely upon Mar 14:3-9. (Of the four gospels, Mark is assumed by most scholars to have been the first, to which the authors of Matthew and Luke, and possibly John, had access when writing their gospels.)
Conclusion #2: Luke 7:36-50 may represent a completely different historical incident, which chonologically would have come earlier in Jesus' life.
Conclusion #3: John 12:1-8 represents a confluence or combination of the other two incidents, plus the addition of Martha serving, as derived from Luke 10:38-42.
For further exploration of these the relationship four accounts, the following are especially helpful, including all the footnotes and commentary that precede or follow the pages mentioned below:
Summaries of conclusions from each of the above scholars:
(A) Bernard, Bultmann, and Brown concluded that:
The 4 gospels represent a total of 2 anointing incidents:
2nd chronologically -- represented by Mar 14:3-9, upon which Mat 26:6-13 is totally dependent; and by Joh 12:1-8, which incorporates some details from Luke. .
(B) Marsh and Schnackenburg concluded that:
The 4 gospels represent a total of 2 anointing incidents:
Joh 12:1-8 is an amalgamated story, incorporating details from both incidents and adding details from Luk 10:38-42.
(C) Barrett concluded that:
The 4 gospels represent a total of 1 or 2 anointing incidents:
Joh 12:1-8 is an amalgamated story, incorporating details from both incidents and adding details from Luk 10:38-42.
(D) Karris, Nineham, and Schaberg concluded that:
The 4 gospels represent a total of only 1 anointing incident:
For bibliographical details about each of the above-mentioned books, browse:
SOME ADDITIONAL RELEVANT COMMENTARY
Regarding the anointing in Mar 14:3-9:
Nineham, as do others, makes some interesting points regarding the remembrance of the Mark's unnamed woman who would forever be remembered as anointing Jesus' head:
As we have seen earlier, the word Messiah means literally 'the anointed one' (i.e., in practice one whose head has been anointed); according to St. Mark's version of this incident (contrast the form of the story in Luke 7:38 and John 12:3), it was precisely an anointing of Jesus' head, and the Evangelist may well have seen in it a token of his Messiahship.
Regarding the anointing in Luk 7:38-50:
In Jane Schaberg's commentary on "Luke" in Women's Bible Commentary, Expanded Edition, with Apocrypha (edited by Carol A. Newsom and Sharon H. Ringe, Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 1998, pages 373-375), Schaberg writes:
Accounts of a woman anointing Jesus appear in all four Gospels... What seems likely is that one event lies behind them, an event that was changed radically in the telling, and to which Mark's version is in some respects the most faithful... In Luke.. a social outcast takes on herself the role of servant in gratitude to Jesus. But by erasing the female prophet from the Markan source, Luke has refused to honor her memory. Given the emphatic nature of Mark 14:9, Luke's editing displays real arrogance. Politically, prophetically, what she has done will not be told in memory of her.
[Note: The following excerpts from Schaberg's commentary will help provide a more complete understanding of her conclusions (pages 367-368, 380): "There is also a noticeable tendency in this Gospel [of Luke] to defend, reassure, and praise women... In terms of sheer quantity, Luke has more material about women: forty-two passages, of which twenty-three are unique to Luke. But careful comparison must be made of the quality of female roles and functions and of the liberating potential of each Gospel... Luke, on the other hand, fosters women's silence in the Gospel as a whole... Luke's depiction of women must be placed alongside reconstructions of the early Christian movement, which indicate that the movement was truly egalitarian in its initial stages, with women in positions of leadership and authority (see, e.g., Romans 16)... One begins to see how influential Luke has been in the creation of Christian assumptions, ideals, and institutions that do not affirm women but instead relegate them to the margins of the community and especially of its leadership."]
G.W.H. Lampe, in his commentary on "Luke" in Peake's Commentary on the Bible (edited by Matthew Black and H.H. Rowley, NY: Nelson, 1962, p. 831), writes:
Lk. has probably taken the Marcan story and recast it so as to illustrate the same theme as that of the Parable of the Prodigal Son.
Robert J. Karris, O.F.M, in his commentary on Luke in The New Jerome Biblical Commentary (cited above, pages 697) writes:
Luke is heir to a tradition that is found also in Mark 14:3-9; Matt 26:6-13; John 12:1-8. He has modified this tradition in two major ways.
In accordance with his pervasive theme of care for the poor, Luke has eliminated Jesus' statement that the poor you have always with you (Mark 14:7; Matt 26:11; John 12:8).
He has set the tradition with in the framework of a Hellenistic symposium genre, which he employs also in 11:37-54 and 14:1-24. The dramatis personae of this genre are host, chief guest, and other guests. The structure is invitation (v 36), gradual revelation of who the host (v 40) and other guests (v 49) are, the fait divers or action that prompts the speech of the chief guest (v 39, Simon's unspoken reaction), and the speech of the chief guest (vv. 40-50).
Frederick Danker, in his Jesus and the New Age: A Commentary on the Third Gospel, provides a different perspective on Luke 8, which immediately follows Luke's account of the anointing of Jesus' feet. Under the heading, "Women Disciples," Danker writes:
It is clear from the preceding account what Luke means with the comment that Jesus was spreading the good news of the Kingdom of God. The Kingdom is God in action claiming men for himself and breaking down the barriers of separation, whether those are sin or legalistic walls that divide the righteous from the 'sinner.' … [Regarding] "the reference to the twelve and to the women,] to the more discerning reader it would also be apparent that Jesus' choice of women for his company was highly unusual for a 'rabbi.' Women were equated with children as respects capacity for knowledge of the Torah. Some rabbis in fact questioned whether they should even be taught the Torah… Non-conformist that he was, Jesus refused to permit tradition to make second-class citizens of women, whom he considered his sisters. His enemies would say, as at Luke 23:5, that it was poor judgment to flaunt custom in this way; Jesus would reply that those who hear and observe God's words belong to his family (8:21).
Regarding the anointing in Joh 12:1-8:
Bultmann, in his The Gospel of John: A Commentary, provides an interesting summary of the participants in Mark's, Matthew's, and John's account:
According to Mk. 14:3 par. the meal takes place in the house of Simon "the Leper". It is hard to believe that the Evangelist [the writer of the Fourth Gospel] struck out this statement. If it originally belonged to the tradition, it could have been eliminated when the persons of Martha and Mary were brought into the story. It should now be clearly understood that Jesus is a guest with the sisters, as in Lk.10:38-42. According to Sanders (see on p. 397 n.1) op. cit. 39, Simon is the father of Martha and Mary and Lazarus.
Gail R. O'Day, in her commentary on John in Women's Bible Commentary, which is cited above, writes:
This story of the anointing anticipates three crucial parts of the remainder of the Gospel of John.
First as Jesus' words to Judas suggest, the anointing anticipates Jesus' death and burial...
Second, this anointing, in which Mary anoints Jesus' feet rather than his head (cf. Mark 14:3; Matt. 26:7), anticipates the footwashing in John 13:1-20, which has two meanings. One meaning is very familiar: the footwashing models service and discipleship (13:12-16). The second meaning is less familiar: to participate in the footwashing is to participate in Jesus' suffering and death (13:3-11). Mary's anointing of Jesus anticipates both of these meanings. It is an act of service, but it also participates in the events of Jesus' passion. Mary does for Jesus now what Jesus will do for his disciples later.
Third, Mary's anointing of Jesus anticipates the love commandment that Jesus will give his disciples, "I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another" (13:34-35). The depth of Mary's love for Jesus is signaled by the extravagance of her gift. Mary is the first person in the Gospel to live out Jesus' love commandment.
In chap. 11 Mary modeled the robust faith that makes it possible to embrace Jesus' gift of new life. In this story Mary models what it means to be a disciple: to serve, to love one another, to share in Jesus' death.
Regarding the historiosity of the Fourth Gospel:
The following quotes from other BibleTexts.com Web page articles are relevant:
Though all of the books of the New Testament, including the Gospel of John, were first written in Greek, Jesus primarily spoke in Aramaic, a colloquial Semitic language related to Hebrew and entirely different from Greek. (Having come from Nazareth, Jesus also certainly did know and speak Greek, as appears to be the case from the account of his conversation with the Syrophenician woman in Mar 7:26 and other accounts, including possibly Joh 12:20.) With only a few exceptions, all of Jesus' authentic dialogue in the Greek New Testament is a translation from Aramaic to Greek…
Regardless of the issue of authorship, there is much that is very special about the Fourth Gospel. Comparing the Fourth Gospel with the synoptic gospels (Matthew, Mark, and Luke), the Fourth Gospel might be described as being more like a painting of Jesus' life; whereas, the synoptic gospels might be described as being more like snap-shot photographs. The synoptic gospels may have some of the dialogue and many of the "sayings" more literally correct and from earlier recorded sources; however, the author/s of the Fourth Gospel with his/her/their artistry, Greek-language symbolism, and spiritual insight seems to present the authentic texture and essence of Jesus' message. This may be due to the writing of the Gospel of John representing a source with more intimate familiarity with the life and ministry and thinking of Christ Jesus. This is my current conclusion.
The two immediately preceding paragraphs are quoted from the following:
SOME COMPARISON OF DETAILS RELATING TO THE ANOINTING STORIES
Details | Mat 26 | Mar 14 | Luk 7 | Luk 10 | Joh 11 | Joh 12 | Joh 13 |
Story | 6-13 Anointing | 3-9 Anointing | 36-50 Anointing | 38-42 Martha and Mary | 1-46 Raising of Lazarus | 1-8 Anointing | 1-20, 31-35 Jesus washes the disciples' feet and gives the new commandment |
Geographic location of story | 6 Bethany | 3 Bethany | . | . | 1 Bethany | 1 Bethany | . |
Dwelling location | 6 House of Simon the leper | 3 House of Simon the leper | 36 House of a Pharisee | 38 House of Martha and Mary | . | . | . |
People mentioned | 6-7 Jesus, Simon the leper, a woman | 3 Jesus, Simon the leper, a woman | 36-37 Jesus, a Pharisee, a woman of the city who was a sinner | 38-39 Jesus, Martha, Mary | 1-3, 7, 16, 31, 42 Jesus, Lazarus, Martha, Mary, messengers, the disciples, Thomas, the Jews, the crowd | 1-4 Jesus, Lazarus, Martha, Mary, Judas Iscariot | 1-2, 5-6 Jesus, Judas son of Simon Iscariot, the disciples, Simon Peter |
Identity of person who did the anointing or bathing | 7 a woman | 3 a woman | 37 a woman of the city who was a sinner | . | 2 Mary | 3 Mary | 5 Jesus |
Condition of the woman | . | . | 38 weeping | . | . | . | . |
Location of the woman or of Mary | . | . | 38 standing behind him at his feet | 39 sitting at Jesus' feet | . | . | . |
Activity of woman | 7 poured ointment on Jesus' head | 3 broke the flask and poured ointment over Jesus' head | 38 wet Jesus' feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment | 39 listened to Jesus | . | . | . |
What substance was used to anoint or bathe? | 7, 9 three hundred denarii of expensive ointment in an alabaster flask | 3, 5 very costly ointment of pure nard in an alabaster flask | 37-38 her tears (to bathe) and ointment in an alabaster flask (to anoint) | . | . | 3 a pound of costly ointment of pure nard | 5 water |
What part of body was anointed or bathed (and additionally mentioned)? | 7 head | 3 head | 38, 44-46 feet, (head) | 39 (feet) | 44 (hands, feet, face) | 3 feet | 5-10 feet |
What was used to wipe the body part? | . | . | 38 her hair | . | . | 3 her hair | 5 the towel that was wrapped around Jesus |
Who was/were indignant one/s? | 8 the disciples | 4 some | 39 the Pharisee who had invited Jesus | 40 Martha | . | 4 Judas Iscariot | 8 Peter |
What did the indignant one or ones say or think? | 8-9 "Why this waste? For this ointment might have been sold for a large sum, and given to the poor." | 4-5 "Why was the ointment thus wasted? For this ointment might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor." | 39 "If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner." | 40 "Lord, do you not care that my sister has left me to do all the work by myself? Tell her then to help me." | . | 5 "Why was not this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?" | 8 "You will never wash my feet." |
Jesus' initial response, commending the example | 10-12 "Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me. For you always have the poor with you, but you will not always have me. In pouring this ointment on my body she has done it to prepare me for burial." | 6-8 "Let her alone; why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me. For you always have the poor with you, and whenever you will, you can do good to them; but you will not always have me. She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burying." | 44-46 "Do you see this woman? I entered your house, you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair. You gave me no kiss, but from the time I cam in she has not ceased to kiss my feet. You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment." | 41-42 "Martha, Martha, you are worried and distracted by many things; there is need of one thing. Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her." | . | 7-8 "Let her alone, let her keep it for the day of my burial. The poor you always have with you, but you do not always have me." | 8-15, 20, 34-35 " "Unless I wash you, you have no share with me. Simon Peter said to him, Lord, not my feet only but also my hands and my head! Jesus said to him, One who has bathed does not need to wash, except for the feet, but is entirely clean. And you are clean, though not all of you... Do you know what I have done to you. You call me Teacher and Lord -- and you are right, for that is what I am. So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. For I have set you an example, that you also should do as I have done to you... |
Jesus' concluding response | 13 "Truly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her." | 9 "And truly, I say to you, wherever the gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her." | 47-50 "Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much; but he who is forgiven little, loves little.. And he said to her, Your sins are forgiven... Your faith has saved you; go in peace." | 42 "Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her." | . | 7 "Let her alone, let her keep it for the day of my burial." | 20, 34-35 "Whoever receives one whom I send receives me; and whoever receives me receives him who sent me.,..I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another." |
Details | Mat 26 | Mar 14 | Luk 7 | Luk 10 | Joh 11 | Joh 12 | Joh 13 |
Copyright
1996-2002 Robert Nguyen Cramer
|
||