Hebrew and Greek words used in Science and Health with Key to the Scriptures
Greek: pneuma
|
||
Greek - pneuma
Strong's - Greek 4151
KJV - ghost, spirit, life
NRSV - spirit, breathing, breath, ghost, wind, enthusiasm, mind
CGED (page 145) - Spirit (of God); spirit, inner life, self; disposition, state of mind; spirit, spirit being or power, power (often of evil spirits); life. (...Mt 27:50), wind (He 1.7; perhaps Jn 3.8); breath (2Th 2.8); ghost, apparition (Lk 24.37,39)
Online Greek dictionary definition - click here
S&H references
S&H 598:1 The Greek word for wind (pneuma) is used also for spirit, as in the passage in John's Gospel, the third chapter, where we read: "The wind [pneuma] bloweth where it listeth. . . . So is every one that is born of the Spirit [pneuma]." Here the original word is the same in both cases, yet it has received different translations, as in other passages in this same chapter and elsewhere in the New Testament. This shows how our Master had constantly to employ words of material significance in order to unfold spiritual thoughts. In the record of Jesus' supposed death, we read: "He bowed his head, and gave up the ghost;" but this word ghost is pneuma. It might be translated wind or air, and the phrase is equivalent to our common statement, "He breathed his last." What Jesus gave up was indeed air, an etherealized form of matter, for never did he give up Spirit, or Soul.
Copyright
1996-2002 Robert Nguyen Cramer
|
||