A Bible Lesson study aid

For Sunday, June 13, 1999, including excerpts from BibleTexts Online Bible Commentary,

with both English and Spanish Bible texts, plus other biblical resources to enrich the study of the current Bible Lesson.

Webpages File name Last updated Comments
This week's Bible Lesson study aid http://www.bibletexts.com/bt-tw-ps.htm 6/7/99, 6:00 am (EDT US time): first posted, with correction of links "To further research..." 6/7/99, 11:35 am: Completed posting of study aid, after problem with host webserver service was corrected. Below is an optional aid for studying the current Bible Lesson. ("Essential Bible Lesson study materials" are described below.) The "Next week's" webpage becomes "This week's" Bible Lesson study aid at around midnight on Sunday.
Next week's Bible Lesson study aid http://www.bibletexts.com/bt-nw-ps.htm 6/12/99, 9:20 pm (EDT US time): first posted, with correction of links. Now again includes TEV. Use of the NLT and LBA (Spanish) versions has been discontinued. The "Next week's" webpage is usually available by early Sunday morning, 7 days before the Sunday by which the corresponding Bible Lesson is dated.
Info about this webpage http://www.bibletexts.com/bt-info.htm . This webpage provides details about the "Bible Lesson Study Aid" webpage's purpose and about the Bible versions used.
Essential Bible Lesson study materials http://www.bibletexts.com/bl-components.htm . This webpage describes the essential Bible Lesson study materials and how to obtain them.
Listing of churches & Reading Rooms http://168.203.8.11/Church.qry?function=form . A listing of churches where the current Bible Lesson plays a central role in the Sunday Service and in Sunday School

KJV = King James Version, NRSV = New Revised Standard Version, NLT = New Living Translation , LBA = La Biblia de Las Americas

<GT> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Psalm 55:22 Cast <07993> (08685) thy burden <03053> upon the LORD <03068>, and he shall sustain <03557> (08770) thee: he shall never <05769> suffer <05414> (08799) the righteous <06662> to be moved <04131> (08800).

NRSV Psalm 55:22 Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.

NLT Psalm 55:22 Give your burdens to the LORD, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall.

LBA Psalm 55:22 Echa sobre el SEÑOR tu carga, y Él te sustentará; Él nunca permitirá que el justo sea sacudido.


<RR1> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Psalm 121:1 I will lift up <05375> (08799) mine eyes <05869> unto the hills <02022>, from whence <0370> cometh <0935> (08799) my help <05828>. 2 My help <05828> cometh from the LORD <03068>, which made <06213> (08802) heaven <08064> and earth <0776>. 3 He will not suffer <05414> (08799) thy foot <07272> to be moved <04132>: he that keepeth <08104> (08802) thee will not slumber <05123> (08799). 4 Behold, he that keepeth <08104> (08802) Israel <03478> shall neither slumber <05123> (08799) nor sleep <03462> (08799).

NRSV Psalm 121:1 I lift up my eyes to the hills-- from where will my help come? 2 My help comes from the LORD, who made heaven and earth. 3 He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. 4 He who keeps Israel will neither slumber nor sleep.

NLT Psalm 121:1 I look up to the mountains-- does my help come from there? 2 My help comes from the LORD, who made the heavens and the earth! 3 He will not let you stumble and fall; the one who watches over you will not sleep. 4 Indeed, he who watches over Israel never tires and never sleeps.

LBA Psalm 121:1 Levantaré mis ojos a los montes; ¿de dónde vendrá mi socorro? 2 Mi socorro viene del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra. 3 No permitirá que tu pie resbale; no se adormecerá el que te guarda. 4 He aquí, no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel.


<RR2> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Psalm 145:3 Great <01419> is the LORD <03068>, and greatly <03966> to be praised <01984> (08794); and his greatness <01420> is unsearchable <02714>. 4 One <01755> generation <01755> shall praise <07623> (08762) thy works <04639> to another, and shall declare <05046> (08686) thy mighty acts <01369>. 5 I will speak <07878> (08799) of the glorious <03519> honour <01926> of thy majesty <01935>, and of thy wondrous <06381> (08737) works <01697>.

9 The LORD <03068> is good <02896> to all: and his tender mercies <07356> are over all his works <04639>.

18 The LORD <03068> is nigh <07138> unto all them that call <07121> (08802) upon him, to all that call <07121> (08799) upon him in truth <0571>. 19 He will fulfil <06213> (08799) the desire <07522> of them that fear <03373> him: he also will hear <08085> (08799) their cry <07775>, and will save <03467> (08686) them. 20 The LORD <03068> preserveth <08104> (08802) all them that love <0157> (08802) him:...

NRSV Psalm 145:3 Great is the LORD, and greatly to be praised; his greatness is unsearchable. 4 One generation shall laud your works to another, and shall declare your mighty acts. 5 On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.

9 The LORD is good to all, and his compassion is over all that he has made.

18 The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth. 19 He fulfills the desire of all who fear him; he also hears their cry, and saves them. 20 The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.

NLT Psalm 145:3 Great is the LORD! He is most worthy of praise! His greatness is beyond discovery! 4 Let each generation tell its children of your mighty acts. 5 I will meditate on your majestic, glorious splendor and your wonderful miracles.

9 The LORD is good to everyone. He showers compassion on all his creation.

18 The LORD is close to all who call on him, yes, to all who call on him sincerely. 19 He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cries for help and rescues them. 20 The LORD protects all those who love him,...

LBA Psalm 145:3 Grande es el SEÑOR, y digno de ser alabado en gran manera; y su grandeza es inescrutable. 4 Una generación alabará tus obras a otra generación, y anunciará tus hechos poderosos. 5 En el glorioso esplendor de tu majestad, y en tus maravillosas obras meditaré.

9 El SEÑOR es bueno para con todos, y su compasión, sobre todas sus obras.

18 El SEÑOR está cerca de todos los que le invocan, de todos los que le invocan en verdad. 19 Cumplirá el deseo de los que le temen, también escuchará su clamor y los salvará. 20 El SEÑOR guarda a todos los que le aman,...


[********** 1 **********]

<B1> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Deuteronomy 33:27 The eternal <06924> God <0430> is thy refuge <04585>, and underneath are the everlasting <05769> arms <02220>:...

NRSV Deuteronomy 33:27 He subdues the ancient gods,1 shatters2 the forces of old;3 he drove out the enemy before you, and said, "Destroy!"

NLT Deuteronomy 33:27 The eternal God is your refuge, and his everlasting arms are under you....

LBA Deuteronomy 33:27 El eterno Dios es tu refugio, y debajo están los brazos eternos...


<B2> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Deuteronomy 32:7 Remember <02142> (08798) the days <03117> of old <05769>, consider <0995> (08798) the years <08141> of many <01755> generations <01755>: ask <07592> (08798) thy father <01>, and he will shew <05046> (08686) thee; thy elders <02205>, and they will tell <0559> (08799) thee. {many...: Heb. generation and generation}

9 For the LORD'S <03068> portion <02506> is his people <05971>; Jacob <03290> is the lot <02256> of his inheritance <05159>. {lot: Heb. cord} 10 He found <04672> (08799) him in a desert <04057> land <0776>, and in the waste <08414> howling <03214> wilderness <03452>; he led him about <05437> (08779), he instructed <0995> (08787) him, he kept <05341> (08799) him as the apple <0380> of his eye <05869>. {led: or, compassed} 11 As an eagle <05404> stirreth up <05782> (08686) her nest <07064>, fluttereth <07363> (08762) over her young <01469>, spreadeth abroad <06566> (08799) her wings <03671>, taketh <03947> (08799) them, beareth <05375> (08799) them on her wings <084>: 12 So the LORD <03068> alone <0910> did lead <05148> (08686) him, and there was no strange <05236> god <0410> with him.

NRSV Deuteronomy 32:7 Remember the days of old, consider the years long past; ask your father, and he will inform you; your elders, and they will tell you.

9 the LORD's own portion was his people, Jacob his allotted share. 10 He sustained him in a desert land, in a howling wilderness waste; he shielded him, cared for him, guarded him as the apple of his eye. 11 As an eagle stirs up its nest, and hovers over its young; as it spreads its wings, takes them up, and bears them aloft on its pinions, 12 the LORD alone guided him; no foreign god was with him.

NLT Deuteronomy 32:7 Remember the days of long ago; think about the generations past. Ask your father and he will inform you. Inquire of your elders, and they will tell you.

9 For the people of Israel belong to the LORD; Jacob is his special possession. 10 "He found them in a desert land, in an empty, howling wasteland. He surrounded them and watched over them; he guarded them as his most precious possession. 11 Like an eagle that rouses her chicks and hovers over her young, so he spread his wings to take them in and carried them aloft on his pinions. 12 The LORD alone guided them; they lived without any foreign gods.

LBA Deuteronomy 32:7 Acuérdate de los días de antaño; considera los años de todas las generaciones. Pregunta a tu padre, y él te lo hará saber; a tus ancianos, y ellos te lo dirán.

9 Pues la porción del SEÑOR es su pueblo; Jacob es la parte de su heredad. 10 Lo encontró en tierra desierta, en la horrenda soledad de un desierto; lo rodeó, cuidó de él, lo guardó como a la niña de sus ojos. 11 Como un águila que despierta su nidada, que revolotea sobre sus polluelos, extendió sus alas y los tomó, los llevó sobre su plumaje. 12 El SEÑOR solo lo guió, y con él no hubo dios extranjero.


<B3> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Isaiah 30:15 For thus saith <0559> (08804) the Lord <0136> GOD <03069>, the Holy One <06918> of Israel <03478>; In returning <07729> and rest <05183> shall ye be saved <03467> (08735); in quietness <08252> (08687) and in confidence <0985> shall be your strength <01369>:...

NRSV Isaiah 30:15 For thus said the Lord GOD, the Holy One of Israel: In returning and rest you shall be saved; in quietness and in trust shall be your strength. But you refused

NLT Isaiah 30:15 The Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says, "Only in returning to me and waiting for me will you be saved. In quietness and confidence is your strength...

LBA Isaiah 30:15 Porque así ha dicho el Señor DIOS, el Santo de Israel: En arrepentimiento y en reposo seréis salvos; en quietud y confianza está vuestro poder...


<B4> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Isaiah 43:5 Fear <03372> (08799) not: for I am with thee: I will bring <0935> (08686) thy seed <02233> from the east <04217>, and gather <06908> (08762) thee from the west <04628>; 6 I will say <0559> (08799) to the north <06828>, Give up <05414> (08798); and to the south <08486>, Keep not back <03607> (08799): bring <0935> (08685) my sons <01121> from far <07350>, and my daughters <01323> from the ends <07097> of the earth <0776>; 7 Even every one <03605> that is called <07121> (08737) by my name <08034>: for I have created <01254> (08804) him for my glory <03519>, I have formed <03335> (08804) him; yea, I have made <06213> (08804) him.

NRSV Isaiah 43:5 Do not fear, for I am with you; I will bring your offspring from the east, and from the west I will gather you; 6 I will say to the north, "Give them up," and to the south, "Do not withhold; bring my sons from far away and my daughters from the end of the earth-- 7 everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."

NLT Isaiah 43:5 "Do not be afraid, for I am with you. I will gather you and your children from east and west 6 and from north and south. I will bring my sons and daughters back to Israel from the distant corners of the earth. 7 All who claim me as their God will come, for I have made them for my glory. It was I who created them."

LBA Isaiah 43:5 No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu descendencia, y del occidente te reuniré. 6 Diré al norte: "Entrégalos;" y al sur: "No los retengas." Trae a mis hijos desde lejos, y a mis hijas desde los confines de la tierra, 7 a todo el que es llamado por mi nombre y a quien he creado para mi gloria, a quien he formado y a quien he hecho.


[********** 2 **********]

<B5> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Genesis 37:3 Now Israel <03478> loved <0157> (08804) Joseph <03130> more than all his children <01121>, because he was the son <01121> of his old age <02208>: and he made <06213> (08804) him a coat <03801> of many colours <06446>. 4 And when his brethren <0251> saw <07200> (08799) that their father <01> loved <0157> (08804) him more than all his brethren <0251>, they hated <08130> (08799) him, and could <03201> (08804) not speak <01696> (08763) peaceably <07965> unto him.

13 And Israel <03478> said <0559> (08799) unto Joseph <03130>, Do not thy brethren <0251> feed <07462> (08802) the flock in Shechem <07927>? come <03212> (08798), and I will send thee <07971> (08799) unto them. And he said <0559> (08799) to him, Here am I.

23 And it came to pass, when Joseph <03130> was come <0935> (08804) unto his brethren <0251>, that they stript <06584> (08686) <0853> Joseph <03130> out of <0854> his coat <03801>, his coat <03801> of many colours <06446> that was on him; 24 And they took <03947> (08799) him, and cast <07993> (08686) him into a pit <0953>: and the pit <0953> was empty <07386>, there was no water <04325> in it.

28 Then there passed <05674> (08799) by Midianites <04084> merchantmen <0582> <05503> (08802); and they drew <04900> (08799) and lifted up <05927> (08686) Joseph <03130> out of the pit <0953>, and sold <04376> (08799) Joseph <03130> to the Ishmeelites <03459> for twenty <06242> pieces of silver <03701>:...

NRSV Genesis 37:3 Now Israel loved Joseph more than any other of his children, because he was the son of his old age; and he had made him a long robe with sleeves. 4 But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him, and could not speak peaceably to him.

13 And Israel said to Joseph, "Are not your brothers pasturing the flock at Shechem? Come, I will send you to them." He answered, "Here I am."

23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the long robe with sleeves that he wore; 24 and they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.

28 When some Midianite traders passed by, they drew Joseph up, lifting him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they took Joseph to Egypt.

NLT Genesis 37:3 Now Jacob loved Joseph more than any of his other children because Joseph had been born to him in his old age. So one day he gave Joseph a special gift-- a beautiful robe. 4 But his brothers hated Joseph because of their father's partiality. They couldn't say a kind word to him.

13 When they had been gone for some time, Jacob said to Joseph, "Your brothers are over at Shechem with the flocks. I'm going to send you to them.""I'm ready to go," Joseph replied.

23 So when Joseph arrived, they pulled off his beautiful robe 24 and threw him into the pit. This pit was normally used to store water, but it was empty at the time.

28 So when the traders came by, his brothers pulled Joseph out of the pit and sold him for twenty pieces of silver,...

LBA Genesis 37:3 Y amaba Israel a José más que a todos sus hijos, porque era para él el hijo de su vejez; y le hizo una túnica de muchos colores. 4 Y vieron sus hermanos que su padre lo amaba más que a todos sus hermanos; por eso lo odiaban y no podían hablarle amistosamente.

13 E Israel dijo a José: ¿No están tus hermanos apacentando el rebaño en Siquem? Ven y te enviaré a ellos. Y él le dijo: Iré.

23 Y sucedió que cuando José llegó a sus hermanos, despojaron a José de su túnica, la túnica de muchos colores que llevaba puesta; 24 y lo tomaron y lo echaron en el pozo. Y el pozo estaba vacío, no había agua en él.

28 Pasaron entonces unos mercaderes madianitas, y ellos sacaron a José, subiéndolo del pozo, y vendieron a José a los ismaelitas por veinte piezas de plata...


<B6> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Genesis 39:1 And Joseph <03130> was brought down <03381> (08717) to Egypt <04714>; and Potiphar <06318>, an officer <05631> of Pharaoh <06547>, captain <08269> of the guard <02876>, an Egyptian <0376> <04713>, bought <07069> (08799) him of the hands <03027> of the Ishmeelites <03459>, which had brought him down <03381> (08689) thither. 2 And the LORD <03068> was with Joseph <03130>, and he was a prosperous <06743> (08688) man <0376>; and he was in the house <01004> of his master <0113> the Egyptian <04713>.

4 And Joseph <03130> found <04672> (08799) grace <02580> in his sight <05869>, and he served <08334> (08762) him: and he made him overseer <06485> (08686) over his house <01004>, and all that he had <03426> he put <05414> (08804) into his hand <03027>.

NRSV Genesis 39:1 Now Joseph was taken down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had brought him down there. 2 The LORD was with Joseph, and he became a successful man; he was in the house of his Egyptian master.

4 So Joseph found favor in his sight and attended him; he made him overseer of his house and put him in charge of all that he had.

NLT Genesis 39:1 Now when Joseph arrived in Egypt with the Ishmaelite traders, he was purchased by Potiphar, a member of the personal staff of Pharaoh, the king of Egypt. Potiphar was the captain of the palace guard. 2 The LORD was with Joseph and blessed him greatly as he served in the home of his Egyptian master.

4 So Joseph naturally became quite a favorite with him. Potiphar soon put Joseph in charge of his entire household and entrusted him with all his business dealings.

LBA Genesis 39:1 Cuando José fue llevado a Egipto, Potifar, un oficial egipcio de Faraón, capitán de la guardia, lo compró a los ismaelitas que lo habían llevado allá. 2 Y el SEÑOR estaba con José, que llegó a ser un hombre próspero, y estaba en la casa de su amo el egipcio.

4 Así encontró José gracia ante sus ojos y llegó a ser su siervo personal, y lo hizo mayordomo sobre su casa y entregó en su mano todo lo que poseía.


<B7> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Psalm 18:2 The LORD <03068> is my rock <05553>, and my fortress <04686>, and my deliverer <06403> (08764); my God <0410>, my strength <06697>, in whom I will trust <02620> (08799); my buckler <04043>, and the horn <07161> of my salvation <03468>, and my high tower <04869>. {my strength: Heb. my rock} 3 I will call <07121> (08799) upon the LORD <03068>, who is worthy to be praised <01984> (08794): so shall I be saved <03467> (08735) from mine enemies <0341> (08802).

28 For thou wilt light <0215> (08686) my candle <05216>: the LORD <03068> my God <0430> will enlighten <05050> (08686) my darkness <02822>. {candle: or, lamp}

NRSV Psalm 18:2 The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my rock in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. 3 I call upon the LORD, who is worthy to be praised, so I shall be saved from my enemies.

28 It is you who light my lamp; the LORD, my God, lights up my darkness.

NLT Psalm 18:2 The LORD is my rock, my fortress, and my savior; my God is my rock, in whom I find protection. He is my shield, the strength of my salvation, and my stronghold. 3 I will call on the LORD, who is worthy of praise, for he saves me from my enemies.

28 LORD, you have brought light to my life; my God, you light up my darkness.

LBA Psalm 18:2 El SEÑOR es mi roca, mi baluarte y mi libertador; mi Dios, mi roca en quien me refugio; mi escudo y el cuerno de mi salvación, mi altura inexpugnable. 3 Invoco al SEÑOR, que es digno de ser alabado, y soy salvo de mis enemigos.

28 Tú enciendes mi lámpara, oh SEÑOR; mi Dios que alumbra mis tinieblas.


[********** 3 **********]

<B8> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Genesis 39:7 And it came to pass after <0310> these things <01697>, that his master's <0113> wife <0802> cast <05375> (08799) her eyes <05869> upon Joseph <03130>; and she said <0559> (08799), Lie <07901> (08798) with me. 8 But he refused <03985> (08762), and said <0559> (08799) unto his master's <0113> wife <0802>, Behold, my master <0113> wotteth <03045> (08804) not what is with me in the house <01004>, and he hath committed <05414> (08804) all that he hath <03426> to my hand <03027>; 9 There is none greater <01419> in this house <01004> than I; neither <03808> hath he kept back <02820> (08804) any thing <03972> from me but thee, because <0834> thou <0859> art his wife <0802>: how then can I do <06213> (08799) this great <01419> wickedness <07451>, and sin <02398> (08804) against God <0430>?

11 And it came to pass about this time <03117>, that Joseph went <0935> (08799) into the house <01004> to do <06213> (08800) his business <04399>; and there was none of the men <0376> <0582> of the house <01004> there within. 12 And she caught <08610> (08799) him by his garment <0899>, saying <0559> (08800), Lie <07901> (08798) with me: and he left <05800> (08799) his garment <0899> in her hand <03027>, and fled <05127> (08799), and got <03318> (08799) him out <02351>.

16 And she laid up <03240> (08686) his garment <0899> by her <0681>, until his lord <0113> came <0935> (08800) home <01004>.

20 And Joseph's <03130> master <0113> took <03947> (08799) him, and put him <05414> (08799) into the prison <01004> <05470>, a place <04725> where the king's <04428> prisoners <0615> were bound <0631> (08803): and he was there in the prison <01004> <05470>. 21 But the LORD <03068> was with Joseph <03130>, and shewed <05186> (08799) him mercy <02617>, and gave <05414> (08799) him favour <02580> in the sight <05869> of the keeper <08269> of the prison <01004> <05470>. {shewed...: Heb. extended kindness unto him}

NRSV Genesis 39:7 And after a time his master's wife cast her eyes on Joseph and said, "Lie with me." 8 But he refused and said to his master's wife, "Look, with me here, my master has no concern about anything in the house, and he has put everything that he has in my hand. 9 He is not greater in this house than I am, nor has he kept back anything from me except yourself, because you are his wife. How then could I do this great wickedness, and sin against God?"

11 One day, however, when he went into the house to do his work, and while no one else was in the house, 12 she caught hold of his garment, saying, "Lie with me!" But he left his garment in her hand, and fled and ran outside.

16 Then she kept his garment by her until his master came home,

20 And Joseph's master took him and put him into the prison, the place where the king's prisoners were confined; he remained there in prison. 21 But the LORD was with Joseph and showed him steadfast love; he gave him favor in the sight of the chief jailer.

NLT Genesis 39:7 And about this time, Potiphar's wife began to desire him and invited him to sleep with her. 8 But Joseph refused. "Look," he told her, "my master trusts me with everything in his entire household. 9 No one here has more authority than I do! He has held back nothing from me except you, because you are his wife. How could I ever do such a wicked thing? It would be a great sin against God."

11 One day, however, no one else was around when he was doing his work inside the house. 12 She came and grabbed him by his shirt, demanding, "Sleep with me!" Joseph tore himself away, but as he did, his shirt came off. She was left holding it as he ran from the house.

16 She kept the shirt with her, and when her husband came home that night,

20 He took Joseph and threw him into the prison where the king's prisoners were held. 21 But the LORD was with Joseph there, too, and he granted Joseph favor with the chief jailer.

LBA Genesis 39:7 Sucedió después de estas cosas que la mujer de su amo miró a José con deseo y le dijo: Acuéstate conmigo. 8 Pero él rehusó y dijo a la mujer de su amo: Estando yo aquí, mi amo no se preocupa de nada en la casa, y ha puesto en mi mano todo lo que posee. 9 No hay nadie más grande que yo en esta casa, y nada me ha rehusado excepto a ti, pues tú eres su mujer. ¿Cómo entonces iba yo a hacer esta gran maldad y pecar contra Dios?

11 Pero sucedió un día que él entró en casa para hacer su trabajo, y no había ninguno de los hombres de la casa allí dentro; 12 entonces ella lo asió de la ropa, diciendo: ¡Acuéstate conmigo! Mas él le dejó su ropa en la mano, y salió huyendo afuera.

16 Y ella dejó junto a sí la ropa de él hasta que su señor vino a casa.

20 Entonces el amo de José lo tomó y lo echó en la cárcel, en el lugar donde se encerraba a los presos del rey; y allí permaneció en la cárcel. 21 Mas el SEÑOR estaba con José y le extendió su misericordia, y le concedió gracia ante los ojos del jefe de la cárcel.


<B9> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Psalm 26:1 Judge <08199> (08798) me, O LORD <03068>; for I have walked <01980> (08804) in mine integrity <08537>: I have trusted <0982> (08804) also in the LORD <03068>; therefore I shall not slide <04571> (08799).

NRSV Psalm 26:1 Vindicate me, O LORD, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the LORD without wavering.

NLT Psalm 26:1 Declare me innocent, O LORD, for I have acted with integrity; I have trusted in the LORD without wavering.

LBA Psalm 26:1 Hazme justicia, oh SEÑOR, porque yo en mi integridad he andado, y en el SEÑOR he confiado sin titubear.


[********** 4 **********]

<B10> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Genesis 41:1 And it came to pass at the end <07093> of two full <03117> years <08141>, that Pharaoh <06547> dreamed <02492> (08802):...

8 And it came to pass in the morning <01242> that his spirit <07307> was troubled <06470> (08735); and he sent <07971> (08799) and called <07121> (08799) for all the magicians <02748> of Egypt <04714>, and all the wise men <02450> thereof: and Pharaoh <06547> told <05608> (08762) them his dream <02472>; but there was none that could interpret <06622> (08802) them unto Pharaoh <06547>.

14 Then Pharaoh <06547> sent <07971> (08799) and called <07121> (08799) Joseph <03130>, and they brought him hastily <07323> (08686) out of the dungeon <0953>: and he shaved <01548> (08762) himself, and changed <02498> (08762) his raiment <08071>, and came in <0935> (08804) unto Pharaoh <06547>. {brought...: Heb. made him run} 15 And Pharaoh <06547> said <0559> (08799) unto Joseph <03130>, I have dreamed <02492> (08804) a dream <02472>, and there is none that can interpret <06622> (08802) it: and I have heard <08085> (08804) say <0559> (08800) of thee, that thou canst understand <08085> (08799) a dream <02472> to interpret <06622> (08800) it. {thou...: or, when thou hearest a dream thou canst interpret it} 16 And Joseph <03130> answered <06030> (08799) Pharaoh <06547>, saying <0559> (08800), It is not in me <01107>: God <0430> shall give <06030> <00> Pharaoh <06547> an answer <06030> (08799) of peace <07965>.

29 Behold, there come <0935> (08802) seven <07651> years <08141> of great <01419> plenty <07647> throughout all the land <0776> of Egypt <04714>: 30 And there shall arise <06965> (08804) after them <0310> seven <07651> years <08141> of famine <07458>; and all the plenty <07647> shall be forgotten <07911> (08738) in the land <0776> of Egypt <04714>; and the famine <07458> shall consume <03615> (08765) the land <0776>;

39 And Pharaoh <06547> said <0559> (08799) unto Joseph <03130>, Forasmuch <0310> as God <0430> hath shewed <03045> (08687) thee all this, there is none so discreet <0995> (08737) and wise <02450> as thou art: 40 Thou shalt be <01961> (08799) over my house <01004>, and according unto thy word <06310> shall all my people <05971> be ruled <05401> (08799): only in the throne <03678> will I be greater <01431> (08799) than thou. {be ruled: Heb. be armed, or, kiss}

47 And in the seven <07651> plenteous <07647> years <08141> the earth <0776> brought forth <06213> (08799) by handfuls <07062>. 48 And he gathered up <06908> (08799) all the food <0400> of the seven <07651> years <08141>, which were in the land <0776> of Egypt <04714>, and laid up <05414> (08799) the food <0400> in the cities <05892>: the food <0400> of the field <07704>, which was round about <05439> every city <05892>, laid he up <05414> (08804) in the same <08432>.

54 And the seven <07651> years <08141> of dearth <07458> began <02490> (08686) to come <0935> (08800), according as Joseph <03130> had said <0559> (08804): and the dearth <07458> was in all lands <0776>; but in all the land <0776> of Egypt <04714> there was bread <03899>.

NRSV Genesis 41:1 After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,

8 In the morning his spirit was troubled; so he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.

14 Then Pharaoh sent for Joseph, and he was hurriedly brought out of the dungeon. When he had shaved himself and changed his clothes, he came in before Pharaoh. 15 And Pharaoh said to Joseph, "I have had a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it." 16 Joseph answered Pharaoh, "It is not I; God will give Pharaoh a favorable answer."

29 There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt. 30 After them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; the famine will consume the land.

39 So Pharaoh said to Joseph, "Since God has shown you all this, there is no one so discerning and wise as you. 40 You shall be over my house, and all my people shall order themselves as you command; only with regard to the throne will I be greater than you."

47 During the seven plenteous years the earth produced abundantly. 48 He gathered up all the food of the seven years when there was plenty in the land of Egypt, and stored up food in the cities; he stored up in every city the food from the fields around it.

54 and the seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in every country, but throughout the land of Egypt there was bread.

NLT Genesis 41:1 Two years later, Pharaoh dreamed....

8 The next morning, as he thought about it, Pharaoh became very concerned as to what the dreams might mean. So he called for all the magicians and wise men of Egypt and told them about his dreams, but not one of them could suggest what they meant.

14 Pharaoh sent for Joseph at once, and he was brought hastily from the dungeon. After a quick shave and change of clothes, he went in and stood in Pharaoh's presence. 15 "I had a dream last night," Pharaoh told him, "and none of these men can tell me what it means. But I have heard that you can interpret dreams, and that is why I have called for you." 16 "It is beyond my power to do this," Joseph replied. "But God will tell you what it means and will set you at ease."

29 The next seven years will be a period of great prosperity throughout the land of Egypt. 30 But afterward there will be seven years of famine so great that all the prosperity will be forgotten and wiped out. Famine will destroy the land.

39 Turning to Joseph, Pharaoh said, "Since God has revealed the meaning of the dreams to you, you are the wisest man in the land! 40 I hereby appoint you to direct this project. You will manage my household and organize all my people. Only I will have a rank higher than yours."

47 And sure enough, for the next seven years there were bumper crops everywhere. 48 During those years, Joseph took a portion of all the crops grown in Egypt and stored them for the government in nearby cities.

54 Then the seven years of famine began, just as Joseph had predicted. There were crop failures in all the surrounding countries, too, but in Egypt there was plenty of grain in the storehouses.

LBA Genesis 41:1 Y aconteció que al cabo de dos años, Faraón tuvo un sueño;...

8 Y sucedió que por la mañana su espíritu estaba turbado, y mandó llamar a todos los adivinos de Egipto, y a todos sus sabios. Y Faraón les contó sus sueños, pero no hubo quien se los pudiera interpretar a Faraón.

14 Entonces Faraón mandó llamar a José, y lo sacaron del calabozo aprisa; y después de afeitarse y cambiarse sus vestidos, vino a Faraón. 15 Y Faraón dijo a José: He tenido un sueño y no hay quien lo interprete; y he oído decir de ti, que oyes un sueño y lo puedes interpretar. 16 José respondió a Faraón, diciendo: No está en mí; Dios dará a Faraón una respuesta favorable.

29 He aquí, vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto; 30 y después de ellos vendrán siete años de hambre, y se olvidará toda la abundancia en la tierra de Egipto; y el hambre asolará la tierra.

39 Y Faraón dijo a José: Puesto que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay nadie tan prudente ni tan sabio como tú. 40 Tú estarás sobre mi casa, y todo mi pueblo obedecerá tus órdenes; solamente en el trono yo seré mayor que tú.

47 Y produjo la tierra a manos llenas durante los siete años de abundancia. 48 Y él recogió todo el fruto de estos siete años de abundancia que hubo en la tierra de Egipto, y guardó el alimento en las ciudades; y guardó en cada ciudad el fruto de sus campos circunvecinos.

54 y comenzaron a venir los siete años de hambre, tal como José había dicho, entonces hubo hambre en todas las tierras; pero en toda la tierra de Egipto había pan.


[********** 5 **********]

<B11> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Genesis 42:3 And Joseph's <03130> ten <06235> brethren <0251> went down <03381> (08799) to buy <07666> (08800) corn <01250> in Egypt <04714>.

8 And Joseph <03130> knew <05234> (08686) his brethren <0251>, but they knew <05234> (08689) not him.

25 Then Joseph <03130> commanded <06680> (08762) to fill <04390> (08762) their sacks <03627> with corn <01250>, and to restore <07725> (08687) every man's <0376> money <03701> into his sack <08242>, and to give <05414> (08800) them provision <06720> for the way <01870>: and thus <03651> did he <06213> (08799) unto them.

NRSV Genesis 42:3 So ten of Joseph's brothers went down to buy grain in Egypt.

8 Although Joseph had recognized his brothers, they did not recognize him.

25 Joseph then gave orders to fill their bags with grain, to return every man's money to his sack, and to give them provisions for their journey. This was done for them.

NLT Genesis 42:3 So Joseph's ten older brothers went down to Egypt to buy grain.

8 Joseph's brothers didn't recognize him, but Joseph recognized them.

25 Joseph then ordered his servants to fill the men's sacks with grain, but he also gave secret instructions to return each brother's payment at the top of his sack. He also gave them provisions for their journey.

LBA Genesis 42:3 Entonces diez hermanos de José descendieron para comprar grano en Egipto.

8 José había reconocido a sus hermanos, aunque ellos no lo habían reconocido.

25 José mandó que les llenaran sus vasijas de grano y que devolvieran el dinero a cada uno poniéndolo en su saco, y que les dieran provisiones para el camino. Y así se hizo con ellos.


<B12> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Genesis 43:2 And it came to pass, when they had eaten up <03615> (08765) <0398> (08800) the corn <07668> which they had brought out <0935> (08689) of Egypt <04714>, their father <01> said <0559> (08799) unto them, Go again <07725> (08798), buy <07666> (08798) us a little <04592> food <0400>.

NRSV Genesis 43:2 And when they had eaten up the grain that they had brought from Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little more food."

NLT Genesis 43:2 When the grain they had brought from Egypt was almost gone, Jacob said to his sons, "Go again and buy us a little food."

LBA Genesis 43:2 Y sucedió que cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved allá y compradnos un poco de alimento.


<B13> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Genesis 45:1 Then Joseph <03130> could <03201> (08804) not refrain <0662> (08692) himself before all them that stood <05324> (08737) by him; and he cried <07121> (08799), Cause <03318> <00> every man <0376> to go out <03318> (08685) from me. And there stood <05975> (08804) no man <0376> with him, while Joseph <03130> made himself known <03045> (08692) unto his brethren <0251>.

4 And Joseph <03130> said <0559> (08799) unto his brethren <0251>, Come near <05066> (08798) to me, I pray you. And they came near <05066> (08799). And he said <0559> (08799), I am Joseph <03130> your brother <0251>, whom ye sold <04376> (08804) into Egypt <04714>. 5 Now therefore be not grieved <06087> (08735), nor angry <02734> (08799) with yourselves <05869>, that ye sold <04376> (08804) me hither: for God <0430> did send <07971> (08804) me before you <06440> to preserve life <04241>. {nor...: Heb. neither let there be anger in your eyes}

9 Haste <04116> (08761) ye, and go up <05927> (08798) to my father <01>, and say <0559> (08804) unto him, Thus saith <0559> (08804) thy son <01121> Joseph <03130>, God <0430> hath made <07760> (08804) me lord <0113> of all Egypt <04714>: come down <03381> (08798) unto me, tarry <05975> (08799) not: 10 And thou shalt dwell <03427> (08804) in the land <0776> of Goshen <01657>, and thou shalt be near <07138> unto me, thou, and thy children <01121>, and thy children's <01121> children <01121>, and thy flocks <06629>, and thy herds <01241>, and all that thou hast:

NRSV Genesis 45:1 Then Joseph could no longer control himself before all those who stood by him, and he cried out, "Send everyone away from me." So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.

4 Then Joseph said to his brothers, "Come closer to me." And they came closer. He said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt. 5 And now do not be distressed, or angry with yourselves, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.

9 Hurry and go up to my father and say to him, 'Thus says your son Joseph, God has made me lord of all Egypt; come down to me, do not delay. 10 You shall settle in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children's children, as well as your flocks, your herds, and all that you have.

NLT Genesis 45:1 Joseph could stand it no longer. "Out, all of you!" he cried out to his attendants. He wanted to be alone with his brothers when he told them who he was.

4 "Come over here," he said. So they came closer. And he said again, "I am Joseph, your brother whom you sold into Egypt. 5 But don't be angry with yourselves that you did this to me, for God did it. He sent me here ahead of you to preserve your lives.

9 "Hurry, return to my father and tell him, `This is what your son Joseph says: God has made me master over all the land of Egypt. Come down to me right away! 10 You will live in the land of Goshen so you can be near me with all your children and grandchildren, your flocks and herds, and all that you have.

LBA Genesis 45:1 José no pudo ya contenerse delante de todos los que estaban junto a él, y exclamó: Haced salir a todos de mi lado. Y no había nadie con él cuando José se dio a conocer a sus hermanos.

4 Y José dijo a sus hermanos: Acercaos ahora a mí. Y ellos se acercaron, y él dijo: Yo soy vuestro hermano José, a quien vosotros vendisteis a Egipto. 5 Ahora pues, no os entristezcáis ni os pese por haberme vendido aquí; pues para preservar vidas me envió Dios delante de vosotros.

9 Daos prisa y subid adonde mi padre, y decidle: "Así dice tu hijo José: 'Dios me ha hecho señor de todo Egipto; ven a mí, no te demores. 10 'Y habitarás en la tierra de Gosén, y estarás cerca de mí, tú y tus hijos y los hijos de tus hijos, tus ovejas y tus vacas y todo lo que tienes.


[********** 6 **********]

<B14> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Psalm 121:5 The LORD <03068> is thy keeper <08104> (08802): the LORD <03068> is thy shade <06738> upon thy right <03225> hand <03027>.

7 The LORD <03068> shall preserve <08104> (08799) thee from all evil <07451>: he shall preserve <08104> (08799) thy soul <05315>. 8 The LORD <03068> shall preserve <08104> (08799) thy going out <03318> (08800) and thy coming in <0935> (08800) from this time forth, and even for <05704> evermore <05769>.

NRSV Psalm 121:5 The LORD is your keeper; the LORD is your shade at your right hand.

7 The LORD will keep you from all evil; he will keep your life. 8 The LORD will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore.

NLT Psalm 121:5 The LORD himself watches over you! The LORD stands beside you as your protective shade.

7 The LORD keeps you from all evil and preserves your life. 8 The LORD keeps watch over you as you come and go, both now and forever.

LBA Psalm 121:5 El SEÑOR es tu guardador; el SEÑOR es tu sombra a tu mano derecha.

7 El SEÑOR te protegerá de todo mal; Él guardará tu alma. 8 El SEÑOR guardará tu salida y tu entrada desde ahora y para siempre.


<B15> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Matthew 9:35 And <2532> Jesus <2424> went about <4013> (5707) all <3956> the cities <4172> and <2532> villages <2968>, teaching <1321> (5723) in <1722> their <846> synagogues <4864>, and <2532> preaching <2784> (5723) the gospel <2098> of the kingdom <932>, and <2532> healing <2323> (5723) every <3956> sickness <3554> and <2532> every <3956> disease <3119> among <1722> the people <2992>.

NRSV Matthew 9:35 Then Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the kingdom, and curing every disease and every sickness.

NLT Matthew 9:35 Jesus traveled through all the cities and villages of that area, teaching in the synagogues and announcing the Good News about the Kingdom. And wherever he went, he healed people of every sort of disease and illness.

LBA Matthew 9:35 Y Jesús recorría todas las ciudades y aldeas, enseñando en las sinagogas de ellos, proclamando el evangelio del reino y sanando toda enfermedad y toda dolencia.


<B16> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Matthew 8:14 And <2532> when Jesus <2424> was come <2064> (5631) into <1519> Peter's <4074> house <3614>, he saw <1492> (5627) his <846> wife's mother <3994> laid <906> (5772), and <2532> sick of a fever <4445> (5723). 15 And <2532> he touched <680> (5662) her <846> hand <5495>, and <2532> the fever <4446> left <863> (5656) her <846>: and <2532> she arose <1453> (5681), and <2532> ministered <1247> (5707) unto them <846>. 16 When <1161> the even <3798> was come <1096> (5637), they brought <4374> (5656) unto him <846> many <4183> that were possessed with devils <1139> (5740): and <2532> he cast out <1544> (5627) the spirits <4151> with his word <3056>, and <2532> healed <2323> (5656) all <3956> that were <2192> (5723) sick <2560>:

NRSV Matthew 8:14 When Jesus entered Peter's house, he saw his mother-in-law lying in bed with a fever; 15 he touched her hand, and the fever left her, and she got up and began to serve him. 16 That evening they brought to him many who were possessed with demons; and he cast out the spirits with a word, and cured all who were sick.

NLT Matthew 8:14 When Jesus arrived at Peter's house, Peter's mother-in-law was in bed with a high fever. 15 But when Jesus touched her hand, the fever left her. Then she got up and prepared a meal for him. 16 That evening many demon-possessed people were brought to Jesus. All the spirits fled when he commanded them to leave; and he healed all the sick.

LBA Matthew 8:14 Al llegar Jesús a casa de Pedro, vio a la suegra de éste que yacía en cama con fiebre. 15 Le tocó la mano, y la fiebre la dejó; y ella se levantó y le servía. 16 Y al atardecer, le trajeron muchos endemoniados; y expulsó a los espíritus con su palabra, y sanó a todos los que estaban enfermos,


<B17> [To further research this Bible citation - click here]

KJV Philippians 4:19 ...my <3450> God <2316> shall supply <4137> (5692) all <3956> your <5216> need <5532> according to <2596> his <846> riches <4149> in <1722> glory <1391> by <1722> Christ <5547> Jesus <2424>. 20 Now <1161> unto God <2316> and <2532> our <2257> Father <3962> be glory <1391> for <1519> ever <165> and ever <165>. Amen <281>.

NRSV Philippians 4:19 And my God will fully satisfy every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. 20 To our God and Father be glory forever and ever. Amen.

NLT Philippians 4:19 ...this same God who takes care of me will supply all your needs from his glorious riches, which have been given to us in Christ Jesus. 20 Now glory be to God our Father forever and ever. Amen.

LBA Philippians 4:19 ...mi Dios proveerá a todas vuestras necesidades, conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús. 20 A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.


Homepage of the BibleTexts website is at http://www.bibletexts.com

Ask questions or make comments to support@bibletexts.com

Copyright 1996-1999 Robert Nguyen Cramer