A Bible Lesson study aid
For Sunday, June 6, 1999, including excerpts from BibleTexts Online Bible Commentary,
with both English and Spanish Bible texts, plus other biblical resources to enrich the study of the current Bible Lesson.
Webpages | File name | Last updated | Comments |
This week's Bible Lesson study aid | http://www.bibletexts.com/bt-tw-ps.htm | 5/30/99, 4:00 am (EDT US time): first posted. 6/3/99, 5:35 pm: revised #B24 and all BTtools links. | Below is an optional aid for studying the current Bible Lesson. ("Essential Bible Lesson study materials" are described below.) The "Next week's" webpage becomes "This week's" Bible Lesson study aid at around midnight on Sunday. |
Next week's Bible Lesson study aid | http://www.bibletexts.com/bt-nw-ps.htm | 5/30/99, 4:00 am, EDT US time | The "Next week's" webpage is usually available by early Sunday morning, 7 days before the Sunday by which the corresponding Bible Lesson is dated. |
Info about this webpage | http://www.bibletexts.com/bt-info.htm | . | This webpage provides details about the "Bible Lesson Study Aid" webpage's purpose and about the Bible versions used. |
Essential Bible Lesson study materials | http://www.bibletexts.com/bl-components.htm | . | This webpage describes the essential Bible Lesson study materials (the Bible, Science and Health with Key to the Scriptures, and the Christian Science Quarterly) and how to obtain them. |
Listing of churches & Reading Rooms | http://168.203.8.11/Church.qry?function=form | . | An official listing of Christian Science Reading Rooms (where the Bible Lesson can be studied), and Churches of Christ, Scientist (where in Sunday Services the entire Bible Lesson is read aloud, and where in Sunday School the Bible Lesson is discussed). |
KJV = King James Version, NRS = New Revised Standard Version, NLT = New Living Translation , LBA = La Biblia de Las Americas
KJV James 1:17 Every <3956> good <18> gift <1394> and <2532> every <3956> perfect <5046> gift <1434> is <2076> (5748) from above <509>, and cometh down <2597> (5723) from <575> the Father <3962> of lights <5457>, with <3844> whom <3739> is <1762> (5748) no <3756> variableness <3883>, neither <2228> shadow <644> of turning <5157>.
NRS James 1:17 Every generous act of giving, with every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.
NLT James 1:17 Whatever is good and perfect comes to us from God above, who created all heaven's lights. Unlike them, he never changes or casts shifting shadows.
LBA James 1:17 Toda buena dádiva y todo don perfecto viene de lo alto, desciende del Padre de las luces, con el cual no hay cambio ni sombra de variación.
KJV Psalm 104:24 O LORD <03068>, how manifold <07231> (08804) are thy works <04639>! in wisdom <02451> hast thou made <06213> (08804) them all: the earth <0776> is full <04390> (08804) of thy riches <07075>.
30 Thou sendest <07971> (08762) forth thy spirit <07307>, they are created <01254> (08735): and thou renewest <02318> (08762) the face <06440> of the earth <0127>. 31 The glory <03519> of the LORD <03068> shall endure for ever <05769>: the LORD <03068> shall rejoice <08055> (08799) in his works <04639>.
NRS Psalm 104:24 O LORD, how manifold are your works! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creatures.
30 When you send forth your spirit, they are created; and you renew the face of the ground. 31 May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works--
NLT Psalm 104:24 O LORD, what a variety of things you have made! In wisdom you have made them all. The earth is full of your creatures.
30 When you send your Spirit, new life is born to replenish all the living of the earth. 31 May the glory of the LORD last forever! The LORD rejoices in all he has made!
LBA Psalm 104:24 ¡Cuán numerosas son tus obras, oh SEÑOR! Con sabiduría las has hecho todas; llena está la tierra de tus posesiones.
30 Envías tu Espíritu, son creados, y renuevas la faz de la tierra. 31 ¡Sea para siempre la gloria del SEÑOR! ¡Alégrese el SEÑOR en sus obras!
KJV Psalm 148:1 Praise <01984> (08761) ye the LORD <03050>. Praise <01984> (08761) ye the LORD <03068> from the heavens <08064>: praise <01984> (08761) him in the heights <04791>.
3 Praise <01984> (08761) ye him, sun <08121> and moon <03394>: praise <01984> (08761) him, all ye stars <03556> of light <0216>.
5 Let them praise <01984> (08762) the name <08034> of the LORD <03068>: for he commanded <06680> (08765), and they were created <01254> (08738).
9 Mountains <02022>, and all hills <01389>; fruitful <06529> trees <06086>, and all cedars <0730>: 10 Beasts <02416>, and all cattle <0929>; creeping things <07431>, and flying <03671> fowl <06833>: 11 Kings <04428> of the earth <0776>, and all people <03816>; princes <08269>, and all judges <08199> (08802) of the earth <0776>: 12 Both young men <0970>, and maidens <01330>; old men <02205>, and children <05288>: 13 Let them praise <01984> (08762) the name <08034> of the LORD <03068>: for his name <08034> alone is excellent <07682> (08737); his glory <01935> is above the earth <0776> and heaven <08064>.
NRS Psalm 148:1 Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights!
3 Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars!
5 Let them praise the name of the LORD, for he commanded and they were created.
9 Mountains and all hills, fruit trees and all cedars! 10 Wild animals and all cattle, creeping things and flying birds! 11 Kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth! 12 Young men and women alike, old and young together! 13 Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his glory is above earth and heaven.
NLT Psalm 148:1 Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens! Praise him from the skies!
3 Praise him, sun and moon! Praise him, all you twinkling stars!
5 Let every created thing give praise to the LORD, for he issued his command, and they came into being.
9 mountains and all hills, fruit trees and all cedars, 10 wild animals and all livestock, reptiles and birds, 11 kings of the earth and all people, rulers and judges of the earth, 12 young men and maidens, old men and children. 13 Let them all praise the name of the LORD. For his name is very great; his glory towers over the earth and heaven!
LBA Psalm 148:1 ¡Aleluya! Alabad al SEÑOR desde los cielos; alabadle en las alturas.
3 Alabadle, sol y luna; alabadle, todas las estrellas luminosas.
5 Alaben ellos el nombre del SEÑOR, pues Él ordenó y fueron creados;
9 los montes y todas las colinas; árboles frutales y todos los cedros; 10 las fieras y todo el ganado; reptiles y aves que vuelan; 11 reyes de la tierra y todos los pueblos; príncipes y todos los jueces de la tierra; 12 jóvenes y también doncellas; los ancianos junto con los niños. 13 Alaben ellos el nombre del SEÑOR, porque sólo su nombre es exaltado; su gloria es sobre tierra y cielos.
KJV Genesis 1:1 In the beginning <07225> God <0430> created <01254> (08804) <0853> the heaven <08064> and <0853> the earth <0776>.
3 And God <0430> said <0559> (08799), Let there be <01961> (08799) light <0216>: and there was light <0216>. 4 And God <0430> saw <07200> (08799) <0853> the light <0216>, that <03588> it was good <02896>: and God <0430> divided <0914> (08686) <0996> the light <0216> from <0996> the darkness <02822>.
NRS Genesis 1:1 In the beginning when God created the heavens and the earth,
3 Then God said, "Let there be light"; and there was light. 4 And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
NLT Genesis 1:1 In the beginning God created the heavens and the earth.
3 Then God said, "Let there be light," and there was light. 4 And God saw that it was good. Then he separated the light from the darkness.
LBA Genesis 1:1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
3 Y dijo Dios: Sea la luz. Y hubo luz. 4 Y vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de las tinieblas.
KJV Deuteronomy 32:1 Give ear <0238> (08685), O ye heavens <08064>, and I will speak <01696> (08762); and hear <08085> (08799), O earth <0776>, the words <0561> of my mouth <06310>. 2 My doctrine <03948> shall drop <06201> (08799) as the rain <04306>, my speech <0565> shall distil <05140> (08799) as the dew <02919>, as the small rain <08164> upon the tender herb <01877>, and as the showers <07241> upon the grass <06212>: 3 Because I will publish <07121> (08799) the name <08034> of the LORD <03068>: ascribe <03051> (08798) ye greatness <01433> unto our God <0430>. 4 He is the Rock <06697>, his work <06467> is perfect <08549>: for all his ways <01870> are judgment <04941>: a God <0410> of truth <0530> and without iniquity <05766>, just <06662> and right <03477> is he.
NRS Deuteronomy 32:1 Give ear, O heavens, and I will speak; let the earth hear the words of my mouth. 2 May my teaching drop like the rain, my speech condense like the dew; like gentle rain on grass, like showers on new growth. 3 For I will proclaim the name of the LORD; ascribe greatness to our God! 4 The Rock, his work is perfect, and all his ways are just. A faithful God, without deceit, just and upright is he;
NLT Deuteronomy 32:1 "Listen, O heavens, and I will speak! Hear, O earth, the words that I say! 2 My teaching will fall on you like rain; my speech will settle like dew. My words will fall like rain on tender grass, like gentle showers on young plants. 3 I will proclaim the name of the LORD; how glorious is our God! 4 He is the Rock; his work is perfect. Everything he does is just and fair. He is a faithful God who does no wrong; how just and upright he is!
LBA Deuteronomy 32:1 Oíd, oh cielos, y dejadme hablar; y escuche la tierra las palabras de mi boca. 2 Caiga como la lluvia mi enseñanza, y destile como el rocío mi discurso, como llovizna sobre el verde prado y como aguacero sobre la hierba. 3 Porque yo proclamo el nombre del SEÑOR; atribuid grandeza a nuestro Dios. 4 ¡La Roca! Su obra es perfecta, porque todos sus caminos son justos; Dios de fidelidad y sin injusticia, justo y recto es Él.
KJV Psalm 147:5 Great <01419> is our Lord <0113>, and of great <07227> power <03581>: his understanding <08394> is infinite <04557>.
15 He sendeth forth <07971> (08802) his commandment <0565> upon earth <0776>: his word <01697> runneth <07323> (08799) very swiftly <04120>.
NRS Psalm 147:5 Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is beyond measure.
15 He sends out his command to the earth; his word runs swiftly.
NLT Psalm 147:5 How great is our Lord! His power is absolute! His understanding is beyond comprehension!
15 He sends his orders to the world-- how swiftly his word flies!
LBA Psalm 147:5 Grande es nuestro Señor, y muy poderoso; su entendimiento es infinito.
15 Envía sus órdenes a la tierra; su palabra corre velozmente.
KJV Psalm 95:3 For the LORD <03068> is a great <01419> God <0410>, and a great <01419> King <04428> above all gods <0430>. 4 In his hand <03027> are the deep places <04278> of the earth <0776>: the strength <08443> of the hills <02022> is his also. 5 The sea <03220> is his, and he made <06213> (08804) it: and his hands <03027> formed <03335> (08804) the dry <03006> land. 6 O come <0935> (08798), let us worship <07812> (08691) and bow down <03766> (08799): let us kneel <01288> (08799) before <06440> the LORD <03068> our maker <06213> (08802).
NRS Psalm 95:3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods. 4 In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his also. 5 The sea is his, for he made it, and the dry land, which his hands have formed. 6 O come, let us worship and bow down, let us kneel before the LORD, our Maker!
NLT Psalm 95:3 For the LORD is a great God, the great King above all gods. 4 He owns the depths of the earth, and even the mightiest mountains are his. 5 The sea belongs to him, for he made it. His hands formed the dry land, too. 6 Come, let us worship and bow down. Let us kneel before the LORD our maker,
LBA Psalm 95:3 Porque Dios grande es el SEÑOR, y Rey grande sobre todos los dioses, 4 en cuya mano están las profundidades de la tierra; suyas son también las cumbres de los montes. 5 Suyo es el mar, pues Él lo hizo, y sus manos formaron la tierra firme. 6 Venid, adoremos y postrémonos; doblemos la rodilla ante el SEÑOR nuestro Hacedor.
KJV Ecclesiastes 1:2 Vanity <01892> of vanities <01892>, saith <0559> (08804) the Preacher <06953>, vanity <01892> of vanities <01892>; all is vanity <01892>. 3 What profit <03504> hath a man <0120> of all his labour <05999> which he taketh <05998> (08799) under the sun <08121>?
8 All things <01697> are full of labour <03023>; man <0376> cannot <03201> (08799) utter <01696> (08763) it: the eye <05869> is not satisfied <07646> (08799) with seeing <07200> (08800), nor the ear <0241> filled <04390> (08735) with hearing <08085> (08800).
12 I the Preacher <06953> was king <04428> over Israel <03478> in Jerusalem <03389>. 13 And I gave <05414> (08804) my heart <03820> to seek <01875> (08800) and search out <08446> (08800) by wisdom <02451> concerning all things that are done <06213> (08738) under heaven <08064>:...
14 I have seen <07200> (08804) all the works <04639> that are done <06213> (08738) under the sun <08121>; and, behold, all is vanity <01892> and vexation <07469> of spirit <07307>.
NRS Ecclesiastes 1:2 Vanity of vanities, says the Teacher, vanity of vanities! All is vanity. 3 What do people gain from all the toil at which they toil under the sun?
8 All things are wearisome; more than one can express; the eye is not satisfied with seeing, or the ear filled with hearing.
12 I, the Teacher, when king over Israel in Jerusalem, 13 applied my mind to seek and to search out by wisdom all that is done under heaven;...
14 I saw all the deeds that are done under the sun; and see, all is vanity and a chasing after wind.
NLT Ecclesiastes 1:2 "Everything is meaningless," says the Teacher, "utterly meaningless!" 3 What do people get for all their hard work?
8 Everything is so weary and tiresome! No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content.
12 I, the Teacher, was king of Israel, and I lived in Jerusalem. 13 I devoted myself to search for understanding and to explore by wisdom everything being done in the world...
14 Everything under the sun is meaningless, like chasing the wind.
LBA Ecclesiastes 1:2 Vanidad de vanidades, dice el Predicador, vanidad de vanidades, todo es vanidad. 3 ¿Qué provecho recibe el hombre de todo el trabajo con que se afana bajo el sol?
8 Todas las cosas son fatigosas, el hombre no puede expresarlas. No se sacia el ojo de ver, ni se cansa el oído de oír.
12 Yo, el Predicador, he sido rey sobre Israel en Jerusalén. 13 Y apliqué mi corazón a buscar e investigar con sabiduría todo lo que se ha hecho bajo el cielo...
14 He visto todas las obras que se han hecho bajo el sol, y he aquí, todo es vanidad y correr tras el viento.
KJV Ecclesiastes 3:14 I know <03045> (08804) that, whatsoever God <0430> doeth <06213> (08799), it shall be for ever <05769>: nothing <0369> can be put <03254> (08687) to it, nor any thing taken <01639> (08800) from it: and God <0430> doeth <06213> (08804) it, that men should fear <03372> (08799) before <06440> him.
NRS Ecclesiastes 3:14 I know that whatever God does endures forever; nothing can be added to it, nor anything taken from it; God has done this, so that all should stand in awe before him.
NLT Ecclesiastes 3:14 And I know that whatever God does is final. Nothing can be added to it or taken from it. God's purpose in this is that people should fear him.
LBA Ecclesiastes 3:14 Sé que todo lo que Dios hace será perpetuo; no hay nada que añadirle y no hay nada que quitarle; Dios ha obrado así para que delante de Él teman los hombres.
KJV Proverbs 9:6 Forsake <05800> (08798) the foolish <06612>, and live <02421> (08798); and go <0833> (08798) in the way <01870> of understanding <0998>.
10 The fear <03374> of the LORD <03068> is the beginning <08462> of wisdom <02451>: and the knowledge <01847> of the holy <06918> is understanding <0998>.
NRS Proverbs 9:6 Lay aside immaturity, and live, and walk in the way of insight."
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight.
NLT Proverbs 9:6 Leave your foolish ways behind, and begin to live; learn how to be wise."
10 Fear of the LORD is the beginning of wisdom. Knowledge of the Holy One results in understanding.
LBA Proverbs 9:6 Abandonad la necedad y viviréis, y andad por el camino del entendimiento.
10 El principio de la sabiduría es el temor del SEÑOR, y el conocimiento del Santo es inteligencia.
KJV Romans 1:20 For <1063> the invisible things <517> of him <846> from <575> the creation <2937> of the world <2889> are clearly seen <2529> (5743), being understood <3539> (5746) by the things that are made <4161>, even <5037> his <846> eternal <126> power <1411> and <2532> Godhead <2305>;...
NRS Romans 1:20 Ever since the creation of the world his eternal power and divine nature, invisible though they are, have been understood and seen through the things he has made...
NLT Romans 1:20 From the time the world was created, people have seen the earth and sky and all that God made. They can clearly see his invisible qualities-- his eternal power and divine nature...
LBA Romans 1:20 Porque desde la creación del mundo, sus atributos invisibles, su eterno poder y divinidad, se han visto con toda claridad, siendo entendidos por medio de lo creado,...
KJV Romans 11:34 For <1063> who <5101> hath known <1097> (5627) the mind <3563> of the Lord <2962>? or <2228> who <5101> hath been <1096> (5633) his <846> counsellor <4825>?
36 For <3754> of <1537> him <846>, and <2532> through <1223> him <846>, and <2532> to <1519> him <846>, are all things <3956>: to whom <846> be glory <1391> for <1519> ever <165>. Amen <281>.
NRS Romans 11:34 "For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?"
36 For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen.
NLT Romans 11:34 For who can know what the Lord is thinking? Who knows enough to be his counselor?
36 For everything comes from him; everything exists by his power and is intended for his glory. To him be glory evermore. Amen.
LBA Romans 11:34 Pues, ¿QUIÉN HA CONOCIDO LA MENTE DEL SEÑOR?, ¿O QUIÉN LLEGÓ A SER SU CONSEJERO?,
36 Porque de Él, por Él y para Él son todas las cosas. A Él sea la gloria para siempre. Amén.
<B10> [To further research this Bible citation - click here]
KJV 2 Kings 6:1 And the sons <01121> of the prophets <05030> said <0559> (08799) unto <06440> Elisha <0477>, Behold now, the place <04725> where we dwell <03427> (08802) with thee is too strait <06862> for us. 2 Let us go <03212> (08799), we pray thee, unto Jordan <03383>, and take <03947> (08799) thence every man <0376> a <0259> beam <06982>, and let us make <06213> (08799) us a place <04725> there, where we may dwell <03427> (08800). And he answered <0559> (08799), Go <03212> (08798) ye. 3 And one <0259> said <0559> (08799), Be content <02974> (08685), I pray thee, and go <03212> (08798) with thy servants <05650>. And he answered <0559> (08799), I will go <03212> (08799). 4 So he went <03212> (08799) with them. And when they came <0935> (08799) to Jordan <03383>, they cut down <01504> (08799) wood <06086>. 5 But as one <0259> was felling <05307> (08688) a beam <06982>, the axe head <01270> fell <05307> (08804) into the water <04325>: and he cried <06817> (08799), and said <0559> (08799), Alas <0162>, master <0113>! for it was borrowed <07592> (08803). 6 And the man <0376> of God <0430> said <0559> (08799), Where <0575> fell <05307> (08804) it? And he shewed <07200> (08686) him the place <04725>. And he cut down <07094> (08799) a stick <06086>, and cast <07993> (08686) it in thither; and the iron <01270> did swim <06687> (08686). 7 Therefore said <0559> (08799) he, Take it up <07311> (08685) to thee. And he put out <07971> (08799) his hand <03027>, and took <03947> (08799) it.
NRS 2 Kings 6:1 Now the company of prophets said to Elisha, "As you see, the place where we live under your charge is too small for us. 2 Let us go to the Jordan, and let us collect logs there, one for each of us, and build a place there for us to live." He answered, "Do so." 3 Then one of them said, "Please come with your servants." And he answered, "I will." 4 So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down trees. 5 But as one was felling a log, his ax head fell into the water; he cried out, "Alas, master! It was borrowed." 6 Then the man of God said, "Where did it fall?" When he showed him the place, he cut off a stick, and threw it in there, and made the iron float. 7 He said, "Pick it up." So he reached out his hand and took it.
NLT 2 Kings 6:1 One day the group of prophets came to Elisha and told him, "As you can see, this place where we meet with you is too small. 2 Let's go down to the Jordan River, where there are plenty of logs. There we can build a new place for us to meet.""All right," he told them, "go ahead." 3 "Please come with us," someone suggested."I will," he said. 4 When they arrived at the Jordan, they began cutting down trees. 5 But as one of them was chopping, his ax head fell into the river. "Ah, my lord!" he cried. "It was a borrowed ax!" 6 "Where did it fall?" the man of God asked. When he showed him the place, Elisha cut a stick and threw it into the water. Then the ax head rose to the surface and floated. 7 "Grab it," Elisha said to him. And the man reached out and grabbed it.
LBA 2 Kings 6:1 Y los hijos de los profetas dijeron a Eliseo: Mira, el lugar en que habitamos contigo es muy estrecho para nosotros. 2 Te rogamos que nos dejes ir al Jordán, para que cada uno de nosotros tome de allí una viga, y nos hagamos allí un lugar donde habitar. Y él dijo: Id. 3 Entonces uno dijo: Te rogamos que consientas en ir con tus siervos. Y él respondió: Yo iré. 4 Fue, pues, con ellos; y cuando llegaron al Jordán, cortaron árboles. 5 Pero sucedió que cuando uno de ellos estaba derribando un tronco, el hierro del hacha se le cayó al agua; y gritó, y dijo: ¡Ah, señor mío, era prestado! 6 Entonces el hombre de Dios dijo: ¿Dónde cayó? Y cuando le mostró el lugar, cortó un palo y lo echó allí, e hizo flotar el hierro. 7 Y dijo: Tómalo. Y él extendió la mano y lo tomó.
KJV Psalm 119:137 Righteous <06662> art thou, O LORD <03068>, and upright <03477> are thy judgments <04941>.
142 Thy righteousness <06666> is an everlasting <05769> righteousness <06664>, and thy law <08451> is the truth <0571>.
NRS Psalm 119:137 You are righteous, O LORD, and your judgments are right.
142 Your righteousness is an everlasting righteousness, and your law is the truth.
NLT Psalm 119:137 O LORD, you are righteous, and your decisions are fair.
142 Your justice is eternal, and your law is perfectly true.
LBA Psalm 119:137 Justo eres tú, SEÑOR, y rectos tus juicios.
142 Tu justicia es justicia eterna, y tu ley verdad
KJV Psalm 29:11 The LORD <03068> will give <05414> (08799) strength <05797> unto his people <05971>; the LORD <03068> will bless <01288> (08762) his people <05971> with peace <07965>.
NRS Psalm 29:11 May the LORD give strength to his people! May the LORD bless his people with peace!
NLT Psalm 29:11 The LORD gives his people strength. The LORD blesses them with peace.
LBA Psalm 29:11 El SEÑOR dará fuerza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo con paz.
<B13> [To further research this Bible citation - click here]
KJV Psalm 18:30 As for God <0410>, his way <01870> is perfect <08549>: the word <0565> of the LORD <03068> is tried <06884> (08803): he is a buckler <04043> to all those that trust <02620> (08802) in him. 31 For who is God <0433> save <01107> the LORD <03068>? or who is a rock <06697> save <02108> our God <0430>?
NRS Psalm 18:30 This God-- his way is perfect; the promise of the LORD proves true; he is a shield for all who take refuge in him. 31 For who is God except the LORD? And who is a rock besides our God?--
NLT Psalm 18:30 As for God, his way is perfect. All the LORD's promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. 31 For who is God except the LORD? Who but our God is a solid rock?
LBA Psalm 18:30 En cuanto a Dios, su camino es perfecto; acrisolada es la palabra del SEÑOR; Él es escudo a todos los que a Él se acogen. 31 Pues, ¿quién es Dios, fuera del SEÑOR? ¿Y quién es roca, sino sólo nuestro Dios,
KJV Psalm 37:5 Commit <01556> (08798) thy way <01870> unto the LORD <03068>; trust <0982> (08798) also in him; and he shall bring it to pass <06213> (08799). 6 And he shall bring forth <03318> (08689) thy righteousness <06664> as the light <0216>, and thy judgment <04941> as the noonday <06672>.
37 Mark <08104> (08798) the perfect <08535> man, and behold <07200> (08798) the upright <03477>: for the end <0319> of that man <0376> is peace <07965>.
NRS Psalm 37:5 Commit your way to the LORD; trust in him, and he will act. 6 He will make your vindication shine like the light, and the justice of your cause like the noonday.
37 Mark the blameless, and behold the upright, for there is posterity for the peaceable.
NLT Psalm 37:5 Commit everything you do to the LORD. Trust him, and he will help you. 6 He will make your innocence as clear as the dawn, and the justice of your cause will shine like the noonday sun.
37 Look at those who are honest and good, for a wonderful future lies before those who love peace.
LBA Psalm 37:5 Encomienda al SEÑOR tu camino, confía en Él, que Él actuará; 6 hará resplandecer tu justicia como la luz, y tu derecho como el mediodía.
37 Observa al que es íntegro, mira al que es recto; porque el hombre de paz tendrá descendencia.
KJV John 3:16 For <1063> God <2316> so <3779> loved <25> (5656) the world <2889>, that <5620> he gave <1325> (5656) his <846> only begotten <3439> Son <5207>, that <2443> whosoever <3956> believeth <4100> (5723) in <1519> him <846> should <622> <0> not <3361> perish <622> (5643), but <235> have <2192> (5725) everlasting <166> life <2222>.
NRS John 3:16 "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life.
NLT John 3:16 "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
LBA John 3:16 Porque de tal manera amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, para que todo aquel que cree en Él, no se pierda, mas tenga vida eterna.
KJV John 1:12 ...as many as <3745> received <2983> (5627) him <846>, to them <846> gave he <1325> (5656) power <1849> to become <1096> (5635) the sons <5043> of God <2316>, even to them that believe <4100> (5723) on <1519> his <846> name <3686>: 13 Which <3739> were born <1080> (5681), not <3756> of <1537> blood <129>, nor <3761> of <1537> the will <2307> of the flesh <4561>, nor <3761> of <1537> the will <2307> of man <435>, but <235> of <1537> God <2316>. 14 And <2532> the Word <3056> was made <1096> (5633) flesh <4561>, and <2532> dwelt <4637> (5656) among <1722> us <2254>, (and <2532> we beheld <2300> (5662) his <846> glory <1391>, the glory <1391> as <5613> of the only begotten <3439> of <3844> the Father <3962>,) full <4134> of grace <5485> and <2532> truth <225>.
16 And <2532> of <1537> his <846> fulness <4138> have <2983> <0> all <3956> we <2249> received <2983> (5627), and <2532> grace <5485> for <473> grace <5485>.
NRS John 1:12 ...to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God, 13 who were born, not of blood or of the will of the flesh or of the will of man, but of God. 14 And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father's only son, full of grace and truth.
16 From his fullness we have all received, grace upon grace.
NLT John 1:12 ...to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. 13 They are reborn! This is not a physical birth resulting from human passion or plan-- this rebirth comes from God. 14 So the Word became human and lived here on earth among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the only Son of the Father.
16 We have all benefited from the rich blessings he brought to us-- one gracious blessing after another.
LBA John 1:12 ...a todos los que le recibieron, les dio el derecho de llegar a ser hijos de Dios, es decir, a los que creen en su nombre, 13 que no nacieron de sangre, ni de la voluntad de la carne, ni de la voluntad del hombre, sino de Dios. 14 Y el Verbo se hizo carne, y habitó entre nosotros, y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.
16 Pues de su plenitud todos hemos recibido, y gracia sobre gracia.
KJV Matthew 5:48 Be <2071> (5704) ye <5210> therefore <3767> perfect <5046>, even <5618> as your <5216> Father <3962> which <3588> is in <1722> heaven <3772> is <2076> (5748) perfect <5046>.
NRS Matthew 5:48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
NLT Matthew 5:48 But you are to be perfect, even as your Father in heaven is perfect.
LBA Matthew 5:48 Por tanto, sed vosotros perfectos como vuestro Padre celestial es perfecto.
<B18> [To further research this Bible citation - click here]
KJV Psalm 103:2 Bless <01288> (08761) the LORD <03068>, O my soul <05315>, and forget <07911> (08799) not all his benefits <01576>: 3 Who forgiveth <05545> (08802) all thine iniquities <05771>; who healeth <07495> (08802) all thy diseases <08463>; 4 Who redeemeth <01350> (08802) thy life <02416> from destruction <07845>; who crowneth <05849> (08764) thee with lovingkindness <02617> and tender mercies <07356>;
11 For as the heaven <08064> is high above <01361> (08800) the earth <0776>, so great <01396> (08804) is his mercy <02617> toward them that fear <03373> him.
NRS Psalm 103:2 Bless the LORD, O my soul, and do not forget all his benefits-- 3 who forgives all your iniquity, who heals all your diseases, 4 who redeems your life from the Pit, who crowns you with steadfast love and mercy,
11 For as the heavens are high above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him;
NLT Psalm 103:2 Praise the LORD, I tell myself, and never forget the good things he does for me. 3 He forgives all my sins and heals all my diseases. 4 He ransoms me from death and surrounds me with love and tender mercies.
11 For his unfailing love toward those who fear him is as great as the height of the heavens above the earth.
LBA Psalm 103:2 Bendice, alma mía, al SEÑOR, y no olvides ninguno de sus beneficios. 3 Él es el que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades; 4 el que rescata de la fosa tu vida, el que te corona de bondad y compasión;
11 Porque como están de altos los cielos sobre la tierra, así es de grande su misericordia para los que le temen.
KJV 1 John 4:7 Beloved <27>, let us love <25> (5725) one another <240>: for <3754> love <26> is <2076> (5748) of <1537> God <2316>; and <2532> every one <3956> that loveth <25> (5723) is born <1080> (5769) of <1537> God <2316>, and <2532> knoweth <1097> (5719) God <2316>.
16 And <2532> we <2249> have known <1097> (5758) and <2532> believed <4100> (5758) the love <26> that <3739> God <2316> hath <2192> (5719) to <1722> us <2254>. God <2316> is <2076> (5748) love <26>; and <2532> he that dwelleth <3306> (5723) in <1722> love <26> dwelleth <3306> (5719) in <1722> God <2316>, and <2532> God <2316> in <1722> him <846>.
18 There is <2076> (5748) no <3756> fear <5401> in <1722> love <26>; but <235> perfect <5046> love <26> casteth <906> (5719) out <1854> fear <5401>:
NRS 1 John 4:7 Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God.
16 So we have known and believe the love that God has for us. God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them.
18 There is no fear in love, but perfect love casts out fear;....
NLT 1 John 4:7 Dear friends, let us continue to love one another, for love comes from God. Anyone who loves is born of God and knows God.
16 We know how much God loves us, and we have put our trust in him.God is love, and all who live in love live in God, and God lives in them.
18 Such love has no fear because perfect love expels all fear...
LBA 1 John 4:7 Amados, amémonos unos a otros, porque el amor es de Dios, y todo el que ama es nacido de Dios y conoce a Dios.
16 Y nosotros hemos llegado a conocer y hemos creído el amor que Dios tiene para nosotros. Dios es amor, y el que permanece en amor permanece en Dios y Dios permanece en él.
18 En el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor,...
KJV Mark 1:14 Now <1161> after <3326> that John <2491> was put in prison <3860> (5683), Jesus <2424> came <2064> (5627) into <1519> Galilee <1056>, preaching <2784> (5723) the gospel <2098> of the kingdom <932> of God <2316>, 15 And <2532> saying <3004> (5723), <3754> The time <2540> is fulfilled <4137> (5769), and <2532> the kingdom <932> of God <2316> is at hand <1448> (5758): repent ye <3340> (5720), and <2532> believe <4100> (5720) <1722> the gospel <2098>.
40 And <2532> there came <2064> (5736) a leper <3015> to <4314> him <846>, beseeching <3870> (5723) him <846>, and <2532> kneeling down <1120> (5723) to him <846>, and <2532> saying <3004> (5723) unto him <846>, <3754> If <1437> thou wilt <2309> (5725), thou canst <1410> (5736) make <2511> <0> me <3165> clean <2511> (5658). 41 And <1161> Jesus <2424>, moved with compassion <4697> (5679), put forth <1614> (5660) his hand <5495>, and touched <680> (5662) him <846>, and <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, I will <2309> (5719); be thou clean <2511> (5682). 42 And <2532> as soon as he <846> had spoken <2036> (5631), immediately <2112> the leprosy <3014> departed <565> (5627) from <575> him <846>, and <2532> he was cleansed <2511> (5681).
NRS Mark 1:14 Now after John was arrested, Jesus came to Galilee, proclaiming the good news of God, 15 and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent, and believe in the good news."
40 A leper came to him begging him, and kneeling he said to him, "If you choose, you can make me clean." 41 Moved with pity, Jesus stretched out his hand and touched him, and said to him, "I do choose. Be made clean!" 42 Immediately the leprosy left him, and he was made clean.
NLT Mark 1:14 Later on, after John was arrested by Herod Antipas, Jesus went to Galilee to preach God's Good News. 15 "At last the time has come!" he announced. "The Kingdom of God is near! Turn from your sins and believe this Good News!"
40 A man with leprosy came and knelt in front of Jesus, begging to be healed. "If you want to, you can make me well again," he said. 41 Moved with pity, Jesus touched him. "I want to," he said. "Be healed!" 42 Instantly the leprosy disappeared-- the man was healed.
LBA Mark 1:14 Después que Juan había sido encarcelado, Jesús vino a Galilea proclamando el evangelio de Dios, 15 y diciendo: El tiempo se ha cumplido y el reino de Dios se ha acercado; arrepentíos y creed en el evangelio.
40 Y vino a Él un leproso rogándole, y arrodillándose le dijo: Si quieres, puedes limpiarme. 41 Movido a compasión, extendiendo Jesús la mano, lo tocó, y le dijo : Quiero; sé limpio. 42 Y al instante la lepra lo dejó y quedó limpio.
<B21> [To further research this Bible citation - click here]
KJV Psalm 19:1 The heavens <08064> declare <05608> (08764) the glory <03519> of God <0410>; and the firmament <07549> sheweth his <05046> (08688) handywork <04639> <03027>. 2 Day <03117> unto day <03117> uttereth <05042> (08686) speech <0562>, and night <03915> unto night <03915> sheweth <02331> (08762) knowledge <01847>.
NRS Psalm 19:1 The heavens are telling the glory of God; and the firmament proclaims his handiwork. 2 Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge.
NLT Psalm 19:1 The heavens tell of the glory of God. The skies display his marvelous craftsmanship. 2 Day after day they continue to speak; night after night they make him known.
LBA Psalm 19:1 Los cielos proclaman la gloria de Dios, y la expansión anuncia la obra de sus manos. 2 Un día transmite el mensaje al otro día, y una noche a la otra noche revela sabiduría.
KJV Psalm 136:1 O give thanks <03034> (08685) unto the LORD <03068>; for he is good <02896>: for his mercy <02617> endureth for ever <05769>.
4 To him who alone doeth <06213> (08802) great <01419> wonders <06381> (08737): for his mercy <02617> endureth for ever <05769>. 5 To him that by wisdom <08394> made <06213> (08802) the heavens <08064>: for his mercy <02617> endureth for ever <05769>.
NRS Psalm 136:1 O give thanks to the LORD, for he is good, for his steadfast love endures forever.
4 who alone does great wonders, for his steadfast love endures forever; 5 who by understanding made the heavens, for his steadfast love endures forever;
NLT Psalm 136:1 Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever.
4 Give thanks to him who alone does mighty miracles. His faithful love endures forever. 5 Give thanks to him who made the heavens so skillfully. His faithful love endures forever.
LBA Psalm 136:1 para con Israel Dad gracias al SEÑOR porque El es bueno, porque para siempre es su misericordia.
4 Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia. 5 Al que con sabiduría hizo los cielos, porque para siempre es su misericordia.
KJV Psalm 104:1 Bless <01288> (08761) the LORD <03068>, O my soul <05315>. O LORD <03068> my God <0430>, thou art very <03966> great <01431> (08804); thou art clothed <03847> (08804) with honour <01935> and majesty <01926>.
5 Who laid <03245> (08804) the foundations <04349> of the earth <0776>, that it should not be removed <04131> (08735) for ever <05769> <05703>.
13 He watereth <08248> (08688) the hills <02022> from his chambers <05944>: the earth <0776> is satisfied <07646> (08799) with the fruit <06529> of thy works <04639>. 14 He causeth the grass <02682> to grow <06779> (08688) for the cattle <0929>, and herb <06212> for the service <05656> of man <0120>: that he may bring forth <03318> (08687) food <03899> out of the earth <0776>;
19 He appointed <06213> (08804) the moon <03394> for seasons <04150>: the sun <08121> knoweth <03045> (08804) his going down <03996>.
33 I will sing <07891> (08799) unto the LORD <03068> as long as I live <02416>: I will sing <02167> (08762) praise to my God <0430> while I have my being <05750>.
NRS Psalm 104:1 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty,
5 You set the earth on its foundations, so that it shall never be shaken.
13 From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work. 14 You cause the grass to grow for the cattle, and plants for people to use, to bring forth food from the earth,
19 You have made the moon to mark the seasons; the sun knows its time for setting.
33 I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
NLT Psalm 104:1 Praise the LORD, I tell myself; O LORD my God, how great you are! You are robed with honor and with majesty;
5 You placed the world on its foundation so it would never be moved.
13 You send rain on the mountains from your heavenly home, and you fill the earth with the fruit of your labor. 14 You cause grass to grow for the cattle. You cause plants to grow for people to use. You allow them to produce food from the earth--
19 You made the moon to mark the seasons and the sun that knows when to set.
33 I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath!
LBA Psalm 104:1 Bendice, alma mía, al SEÑOR. SEÑOR, Dios mío, cuán grande eres; te has vestido de esplendor y de majestad,
5 Él estableció la tierra sobre sus cimientos, para que jamás sea sacudida. 6 La cubriste con el abismo como con un vestido; las aguas estaban sobre los montes.
13 Él riega los montes desde sus aposentos, del fruto de sus obras se sacia la tierra. 14 Él hace brotar la hierba para el ganado, y las plantas para el servicio del hombre, para que él saque alimento de la tierra,
19 Él hizo la luna para medir las estaciones; el sol conoce el lugar de su ocaso.
33 Al SEÑOR cantaré mientras yo viva; cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista.
KJV Revelation 4:11 Thou art <1488> (5748) worthy <514>, O Lord <2962>, to receive <2983> (5629) glory <1391> and <2532> honour <5092> and <2532> power <1411>: for <3754> thou <4771> hast created <2936> (5656) all things <3956>, and <2532> for <1223> thy <4675> pleasure <2307> they are <1526> (5748) and <2532> were created <2936> (5681).
NRS Revelation 4:11 "You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they existed and were created."
NLT Revelation 4:11 "You are worthy, O Lord our God, to receive glory and honor and power. For you created everything, and it is for your pleasure that they exist and were created."
LBA Revelation 4:11 Digno eres, Señor y Dios nuestro, de recibir la gloria y el honor y el poder, porque tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas.
Homepage of the BibleTexts website is at http://www.bibletexts.com
Ask questions or make comments to support@bibletexts.com
Copyright 1996-1999 Robert Nguyen Cramer