Bible Lesson Study Aid - Study Edition for the week of Monday, November 10, through Sunday, November 16, 2003 (version 3.11.9.0) This Bible Lesson Study Aid is not the Bible Lesson but contains tools for exploring it. To ensure having today's updated version of this webpage, press F5 and/or click on Refresh/Reload. |
Bible Lesson Study Aid - Text-only Edition | Bible Lesson Study Aid - info about | Biblical criticism & MBE's approach to biblical study |
Bible Lesson - early articles in CSJ & CSS about | Bible Lesson - history of | Bible Lesson - resources | Sunday School class webpage (revised) |
.
|
Sections of the Bible Lesson - and TEV paragraph headings for each citation |
GT/RR | Section 1 | Section 2 | Section 3 | Section 4 | Section 5 | Section 6 |
GT - Friendship with God through Christ | B1 - The Resurrection Body | B5 - The Conversion of Saul. Saul Preaches in Damascus | B6 - The True Spirit and the False Spirit | B9 - The New Life in Christ | B11 - Peter in Lydda and Joppa | B13 - The Resurrection Body |
RR1 - The New Command. The Enemy of Christ | B2 - Living by Faith | B7 - The Parable of the Weeds. Jesus Explains the Parable of the Weeds | B10 - Living in the Light | B12 - Solomon's Proverbs | B14 - A Call to Holy Living | |
B3 - Jesus and Nicodemus | B15 - The Old Life and the New | |||||
RR2 - Children of God | B4 - Servants of the New Covenant | B8 - The Conflict in Man | B16 - The Enemy of Christ |
.
|
"Questions
to explore" and "People
mentioned" in this week's Bible Lesson
|
Questions | PEOPLE - Bible dictionary definitions | PEOPLE - S&H references |
.
|
When
using the online "Strong's" lexicon links below, delete any
preceding zeros when inputting the Strong's numbers.
|
.
|
GT - 2Co 5 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 17 if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
NRSV - 17 ...if anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has passed away; see, everything has become new!
TEV - "Friendship with God through Christ" - 16 No longer, then, do we judge anyone by human standards. Even if at one time we judged Christ according to human standards, we no longer do so. 17 When anyone is joined to Christ, he is a new being; the old is gone, the new has come. 18 All this is done by God, who through Christ changed us from enemies into his friends and gave us the task of making others his friends also. 19 Our message is that God was making all mankind his friends through Christ. God did not keep an account of their sins, and he has given us the message which tells how he makes them his friends.
RR1 - 1Jo 2 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
24 Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.
29 If ye know that
he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born
of him.
NRSV - 13 I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young people, because you have conquered the evil one.
24 Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you will abide in the Son and in the Father.
29 If you know that he is
righteous, you may be sure that everyone who does right has been born of him.
TEV - "The New Command" - 9 Whoever says that he is in the light, yet hates his brother, is in the darkness to this very hour. 10 Whoever loves his brother lives in the light, and so there is nothing in him that will cause someone else to sin. 11 But whoever hates his brother is in the darkness; he walks in it and does not know where he is going, because the darkness has made him blind. 12 I write to you, my children, because your sins are forgiven for the sake of Christ. 13 I write to you, fathers, because you know him who has existed from the beginning. I write to you, young men, because you have defeated the Evil One.
"The Enemy of Christ" - 22 Who, then, is the liar? It is anyone who says that Jesus is not the Messiah. Such a person is the Enemy of Christ -- he rejects both the Father and the Son. 23 For whoever rejects the Son rejects also the Father; whoever accepts the Son has the Father also. 24 Be sure, then, to keep in your hearts the message you heard from the beginning. If you keep that message, then you will always live in union with the Son and the Father. 25 And this is what Christ himself promised to give us -- eternal life. 26 I am writing this to you about those who are trying to deceive you. 27 But as for you, Christ has poured out his Spirit on you. As long as his Spirit remains in you, you do not need anyone to teach you. For his Spirit teaches you about everything, and what he teaches is true, not false. Obey the Spirit's teaching, then, and remain in union with Christ. 28 Yes, my children, remain in union with him, so that when he appears we may be full of courage and need not hide in shame from him on the Day he comes. 29 You know that Christ is righteous; you should know, then, that everyone who does what is right is God's child.
RR2 - 1Jo 3 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 1 Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. 2 Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. 3 And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.
7 Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.
9 Whosoever is born of
God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because
he is born of God.
NRSV - 1 See what love the Father has given us, that we should be called children of God; and that is what we are. The reason the world does not know us is that it did not know him. 2 Beloved, we are God's children now; what we will be has not yet been revealed. What we do know is this: when he is revealed, we will be like him, for we will see him as he is. 3 And all who have this hope in him purify themselves, just as he is pure.
7 Little children, let no one deceive you. Everyone who does what is right is righteous, just as he is righteous.
9 Those who have been born
of God do not sin, because God's seed abides in them; they cannot sin, because
they have been born of God.
TEV - "Children of God" - 1 See how much the Father has loved us! His love is so great that we are called God's children -- and so, in fact, we are. This is why the world does not know us: it has not known God. 2 My dear friends, we are now God's children, but it is not yet clear what we shall become. But we know that when Christ appears, we shall be like him, because we shall see him as he really is. 3 Everyone who has this hope in Christ keeps himself pure, just as Christ is pure. 4 Whoever sins is guilty of breaking God's law, because sin is a breaking of the law. 5 You know that Christ appeared in order to take away sins, and that there is no sin in him. 6 So everyone who lives in union with Christ does not continue to sin; but whoever continues to sin has never seen him or known him. 7 Let no one deceive you, my children! Whoever does what is right is righteous, just as Christ is righteous. 8 Whoever continues to sin belongs to the Devil, because the Devil has sinned from the very beginning. The Son of God appeared for this very reason, to destroy what the Devil had done. 9 Whoever is a child of God does not continue to sin, for God's very nature is in him; and because God is his Father, he cannot continue to sin. 10 Here is the clear difference between God's children and the Devil's children: anyone who does not do what is right or does not love his brother is not God's child.
Section
1
|
Top of Page |
B1 - 1Co 15 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
53 For this corruptible
must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
NRSV - 50 What I am saying, brothers and sisters, is this: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
53 For this perishable body
must put on imperishability, and this mortal body must put on immortality.
TEV - "The Resurrection Body" - 50 What I mean, brothers, is that what is made of flesh and blood cannot share in God's Kingdom, and what is mortal cannot possess immortality. 51...52 Listen to this secret truth: we shall not all die, but when the last trumpet sounds, we shall all be changed in an instant, as quickly as the blinking of an eye. For when the trumpet sounds, the dead will be raised, never to die again, and we shall all be changed. 53 For what is mortal must be changed into what is immortal; what will die must be changed into what cannot die. 54 So when this takes place, and the mortal has been changed into the immortal, then the scripture will come true: "Death is destroyed; victory is complete!"
B2 - 2Co 5 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 4 For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.
NRSV - 4 For while we are still in this tent, we groan under our burden, because we wish not to be unclothed but to be further clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.
TEV - "Living by Faith" - 1 For we know that when this tent we live in -- our body here on earth -- is torn down, God will have a house in heaven for us to live in, a home he himself has made, which will last forever. 2 And now we sigh, so great is our desire that our home which comes from heaven should be put on over us; 3 by being clothed with it we shall not be without a body. 4 While we live in this earthly tent, we groan with a feeling of oppression; it is not that we want to get rid of our earthly body, but that we want to have the heavenly one put on over us, so that what is mortal will be transformed by life. 5 God is the one who has prepared us for this change, and he gave us his Spirit as the guarantee of all that he has in store for us.
B3 - Joh 3 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 1 There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews: 2 The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. 3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
13 And no man hath
ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of
man which is in heaven.
NRSV - 1 Now there was a Pharisee named Nicodemus, a leader of the Jews. 2 He came to Jesus by night and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God; for no one can do these signs that you do apart from the presence of God." 3 Jesus answered him, "Very truly, I tell you, no one can see the kingdom of God without being born from above."
6 What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.
13 No one has ascended
into heaven except the one who descended from heaven, the Son of Man.
TEV - "Jesus and Nicodemus" - 1 There was a Jewish leader named Nicodemus, who belonged to the party of the Pharisees. 2 One night he went to Jesus and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher sent by God. No one could perform the miracles you are doing unless God were with him." 3 Jesus answered, "I am telling you the truth: no one can see the Kingdom of God unless he is born again." 4 "How can a grown man be born again?" Nicodemus asked. "He certainly cannot enter his mother's womb and be born a second time!" 5 "I am telling you the truth," replied Jesus, "that no one can enter the Kingdom of God unless he is born of water and the Spirit. 6 A person is born physically of human parents, but he is born spiritually of the Spirit. 7 Do not be surprised because I tell you that you must all be born again. 8 The wind blows wherever it wishes; you hear the sound it makes, but you do not know where it comes from or where it is going. It is like that with everyone who is born of the Spirit." 9 "How can this be?" asked Nicodemus. 10 Jesus answered, "You are a great teacher in Israel, and you don't know this? 11 I am telling you the truth: we speak of what we know and report what we have seen, yet none of you is willing to accept our message. 12 You do not believe me when I tell you about the things of this world; how will you ever believe me, then, when I tell you about the things of heaven? 13 And no one has ever gone up to heaven except the Son of Man, who came down from heaven."
Most modern translations translate the Greek word anothen <Strong's Greek # 509> as "again" and many also have a footnote such as, "again: or from above" (TEV). The NRSV does the opposite and translates the word as "from above" but includes a footnote, "Or born anew."
As in quite a few other verses in John, the Greek words have a dual meaning. In each account, the spiritually dull understand the word with one of the two meanings; whereas, Jesus obviously intended the other meaning. This is similar to the issues John's symbolic use of Greek as noted in the Web page commentary on Joh 21:15-17 (http://www.bibletexts.com/versecom/joh21v15.htm).
Though all of the books of the New Testament, including the Gospel of John, were first written in Greek, Jesus primarily spoke in Aramaic, a colloquial Semitic language related to Hebrew and entirely different from Greek. (Having come from Nazareth, Jesus also certainly did know and speak Greek, as is obvious from his conversation with the Syrophenician woman in Mar 7:26 and other accounts.) With only a few exceptions, all of Jesus' dialogue in the Greek New Testament is a translation from Aramaic to Greek.
In Aramaic there is no single word that has the dual meaning of "again" and "from above." However, though John was written in colloquial Koine Greek, it was written with very careful symbolic use of Greek words to articulate Jesus message, if not his actual words. (In terms of the artistry of its symbolism in the Greek language, the Gospel of John is unique in the New Testament. Even Revelation, which is full of outward symbolism, does not weave the symbolism into the use of the Greek language nearly to the extent that the Gospel of John does.)
B4 - 2Co 3 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 18 we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
NRSV - 18 ...all of us, with unveiled faces, seeing the glory of the Lord as though reflected in a mirror, are being transformed into the same image from one degree of glory to another; for this comes from the Lord, the Spirit.
TEV - "Servants of the New Covenant" - 16 But it can be removed, as the scripture says about Moses: "His veil was removed when he turned to the Lord." 17 Now, "the Lord" in this passage is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom. 18 All of us, then, reflect the glory of the Lord with uncovered faces; and that same glory, coming from the Lord, who is the Spirit, transforms us into his likeness in an ever greater degree of glory.
Study aids for correlative passages from Science and Health with Key to the Scriptures [book review]
S&H-based Bible-tools |
Section
2
|
Top of Page |
B5 - Act 9 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 1 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, 2 And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem. 3 And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: 4 And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? 5 And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks. 6 And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
8 And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus. 9 And he was three days without sight, and neither did eat nor drink. 10 And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord. 11 And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one called Saul of Tarsus: for, behold, he prayeth, 12 And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost. 18 And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.
20 And straightway
he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
NRSV - 1 Meanwhile Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest 2 and asked him for letters to the synagogues at Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, men or women, he might bring them bound to Jerusalem. 3 Now as he was going along and approaching Damascus, suddenly a light from heaven flashed around him. 4 He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" 5 He asked, "Who are you, Lord?" The reply came, "I am Jesus, whom you are persecuting. 6 But get up and enter the city, and you will be told what you are to do."
8 Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus. 9 For three days he was without sight, and neither ate nor drank. 10 Now there was a disciple in Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, "Ananias." He answered, "Here I am, Lord." 11 The Lord said to him, "Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas look for a man of Tarsus named Saul. At this moment he is praying, 12 and he has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he might regain his sight."
17 So Ananias went and entered the house. He laid his hands on Saul and said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on your way here, has sent me so that you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit." 18 And immediately something like scales fell from his eyes, and his sight was restored. Then he got up and was baptized,
20 and immediately he
began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of
God."
TEV - "The Conversion of Saul" - 1 In the meantime Saul kept up his violent threats of murder against the followers of the Lord. He went to the High Priest 2 and asked for letters of introduction to the synagogues in Damascus, so that if he should find there any followers of the Way of the Lord, he would be able to arrest them, both men and women, and bring them back to Jerusalem. 3 As Saul was coming near the city of Damascus, suddenly a light from the sky flashed around him. 4 He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul! Why do you persecute me?" 5 "Who are you, Lord?" he asked. "I am Jesus, whom you persecute," the voice said. 6 "But get up and go into the city, where you will be told what you must do." 7 The men who were traveling with Saul had stopped, not saying a word; they heard the voice but could not see anyone. 8 Saul got up from the ground and opened his eyes, but could not see a thing. So they took him by the hand and led him into Damascus. 9 For three days he was not able to see, and during that time he did not eat or drink anything. 10 There was a believer in Damascus named Ananias. He had a vision, in which the Lord said to him, "Ananias!" "Here I am, Lord," he answered. 11 The Lord said to him, "Get ready and go to Straight Street, and at the house of Judas ask for a man from Tarsus named Saul. He is praying, 12 and in a vision he has seen a man named Ananias come in and place his hands on him so that he might see again."
17 So Ananias went, entered the house where Saul was, and placed his hands on him. "Brother Saul," he said, "the Lord has sent me -- Jesus himself, who appeared to you on the road as you were coming here. He sent me so that you might see again and be filled with the Holy Spirit." 18 At once something like fish scales fell from Saul's eyes, and he was able to see again. He stood up and was baptized; 19 and after he had eaten, his strength came back.
"Saul Preaches in Damascus" - 19b Saul stayed for a few days with the believers in Damascus. 20 He went straight to the synagogues and began to preach that Jesus was the Son of God. 21 All who heard him were amazed and asked, "Isn't he the one who in Jerusalem was killing those who worship that man Jesus? And didn't he come here for the very purpose of arresting those people and taking them back to the chief priests?" 22 But Saul's preaching became even more powerful, and his proofs that Jesus was the Messiah were so convincing that the Jews who lived in Damascus could not answer him.
Study aids for correlative passages from Science and Health with Key to the Scriptures [book review]
S&H-based Bible-tools |
Section
3
|
Top of Page |
B6 - 1Jo 4 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 6 We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
NRSV - 6 We are from God. Whoever knows God listens to us, and whoever is not from God does not listen to us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.
TEV - "The True Spirit and the False Spirit" - 4 But you belong to God, my children, and have defeated the false prophets, because the Spirit who is in you is more powerful than the spirit in those who belong to the world. 5 Those false prophets speak about matters of the world, and the world listens to them because they belong to the world. 6 But we belong to God. Whoever knows God listens to us; whoever does not belong to God does not listen to us. This, then, is how we can tell the difference between the Spirit of truth and the spirit of error.
B7 - Mat 13 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 24 The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field: 25 But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. 26 But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. 27 So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares? 28 He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? 29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them. 30 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
38 The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; 39 The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
41 The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity; 42 And shall cast them into a furnace of fire:
43 Then shall the righteous
shine forth as the sun in the kingdom of their Father
NRSV - 24 ..."The kingdom of heaven may be compared to someone who sowed good seed in his field; 25 but while everybody was asleep, an enemy came and sowed weeds among the wheat, and then went away. 26 So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared as well. 27 And the slaves of the householder came and said to him, "Master, did you not sow good seed in your field? Where, then, did these weeds come from?' 28 He answered, "An enemy has done this.' The slaves said to him, "Then do you want us to go and gather them?'
30 Let both of them grow together until the harvest; and at harvest time I will tell the reapers, Collect the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn."'
38 the field is the world, and the good seed are the children of the kingdom; the weeds are the children of the evil one, 39 and the enemy who sowed them is the devil; the harvest is the end of the age, and the reapers are angels.
41 The Son of Man will send his angels, and they will collect out of his kingdom all causes of sin and all evildoers, 42 and they will throw them into the furnace of fire,...
43 Then the righteous
will shine like the sun in the kingdom of their Father...
TEV - "The Parable of the Weeds" - 24 Jesus told them another parable: "The Kingdom of heaven is like this. A man sowed good seed in his field. 25 One night, when everyone was asleep, an enemy came and sowed weeds among the wheat and went away. 26 When the plants grew and the heads of grain began to form, then the weeds showed up. 27 The man's servants came to him and said, "Sir, it was good seed you sowed in your field; where did the weeds come from?' 28 "It was some enemy who did this,' he answered. "Do you want us to go and pull up the weeds?' they asked him. 29 "No,' he answered, "because as you gather the weeds you might pull up some of the wheat along with them. 30 Let the wheat and the weeds both grow together until harvest. Then I will tell the harvest workers to pull up the weeds first, tie them in bundles and burn them, and then to gather in the wheat and put it in my barn."
"Jesus Explains the Parable of the Weeds" - 37 Jesus answered, "The man who sowed the good seed is the Son of Man; 38 the field is the world; the good seed is the people who belong to the Kingdom; the weeds are the people who belong to the Evil One; 39 and the enemy who sowed the weeds is the Devil. The harvest is the end of the age, and the harvest workers are angels. 40 Just as the weeds are gathered up and burned in the fire, so the same thing will happen at the end of the age: 41 the Son of Man will send out his angels to gather up out of his Kingdom all those who cause people to sin and all others who do evil things, 42 and they will throw them into the fiery furnace, where they will cry and gnash their teeth. 43 Then God's people will shine like the sun in their Father's Kingdom. Listen, then, if you have ears!
Jesus said: The kingdom of the Father is like a man who had [good] seed. His enemy came by night, he sowed a weed among the good seed. The man did not allow them to pull up the weed. He said to them: Lest perhaps you go to pull up the weed, and pull up the wheat with it. For on the day of harvest the weeds will be manifest; they will be pulled up and burned.
B8 - Rom 8 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 9 ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you
NRSV - 9 ...you are not in the flesh; you are in the Spirit, since the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
TEV - "The Conflict in Man" - 9 But you do not live as your human nature tells you to; instead, you live as the Spirit tells you to -- if, in fact, God's Spirit lives in you. Whoever does not have the Spirit of Christ does not belong to him. 10 But if Christ lives in you, the Spirit is life for you because you have been put right with God, even though your bodies are going to die because of sin. 11 If the Spirit of God, who raised Jesus from death, lives in you, then he who raised Christ from death will also give life to your mortal bodies by the presence of his Spirit in you.
Study aids for correlative passages from Science and Health with Key to the Scriptures [book review]
S&H-based Bible-tools |
Section
4
|
Top of Page |
B9 - Eph 4 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 17 This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, 18 Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: 19 Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness. 20 But ye have not so learned Christ; 21 If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus: 22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts; 23 And be renewed in the spirit of your mind; 24 And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
NRSV - 17 Now this I affirm and insist on in the Lord: you must no longer live as the Gentiles live, in the futility of their minds. 18 They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of their ignorance and hardness of heart. 19 They have lost all sensitivity and have abandoned themselves to licentiousness, greedy to practice every kind of impurity. 20 That is not the way you learned Christ! 21 For surely you have heard about him and were taught in him, as truth is in Jesus. 22 You were taught to put away your former way of life, your old self, corrupt and deluded by its lusts, 23 and to be renewed in the spirit of your minds, 24 and to clothe yourselves with the new self, created according to the likeness of God in true righteousness and holiness.
TEV - "The New Life in Christ" - 17 In the Lord's name, then, I warn you: do not continue to live like the heathen, whose thoughts are worthless 18 and whose minds are in the dark. They have no part in the life that God gives, for they are completely ignorant and stubborn. 19 They have lost all feeling of shame; they give themselves over to vice and do all sorts of indecent things without restraint. 20 That was not what you learned about Christ! 21 You certainly heard about him, and as his followers you were taught the truth that is in Jesus. 22 So get rid of your old self, which made you live as you used to -- the old self that was being destroyed by its deceitful desires. 23 Your hearts and minds must be made completely new, 24 and you must put on the new self, which is created in God's likeness and reveals itself in the true life that is upright and holy.
B10 - Eph 5 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 14 Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
NRSV - 14 ..."Sleeper, awake! Rise from the dead, and Christ will shine on you."
TEV - "Living in the Light" - 11 Have nothing to do with the worthless things that people do, things that belong to the darkness. Instead, bring them out to the light. (12 It is really too shameful even to talk about the things they do in secret.) 13 And when all things are brought out to the light, then their true nature is clearly revealed; 14 for anything that is clearly revealed becomes light. That is why it is said, "Wake up, sleeper, and rise from death, and Christ will shine on you."
Study aids for correlative passages from Science and Health with Key to the Scriptures [book review]
S&H-based Bible-tools |
Section
5
|
Top of Page |
B11 - Act 9 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did. 37 And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. 38 And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them. 39 Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them. 40 But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up. 41 And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
NRSV - 36 Now in Joppa there was a disciple whose name was Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was devoted to good works and acts of charity. 37 At that time she became ill and died. When they had washed her, they laid her in a room upstairs. 38 Since Lydda was near Joppa, the disciples, who heard that Peter was there, sent two men to him with the request, "Please come to us without delay." 39 So Peter got up and went with them; and when he arrived, they took him to the room upstairs. All the widows stood beside him, weeping and showing tunics and other clothing that Dorcas had made while she was with them. 40 Peter put all of them outside, and then he knelt down and prayed. He turned to the body and said, "Tabitha, get up." Then she opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. 41 He gave her his hand and helped her up. Then calling the saints and widows, he showed her to be alive.
TEV - "Peter in Lydda and Joppa" - 36 In Joppa there was a woman named Tabitha, who was a believer. (Her name in Greek is Dorcas, meaning "a deer.") She spent all her time doing good and helping the poor. 37 At that time she got sick and died. Her body was washed and laid in a room upstairs. 38 Joppa was not very far from Lydda, and when the believers in Joppa heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him with the message, "Please hurry and come to us." 39 So Peter got ready and went with them. When he arrived, he was taken to the room upstairs, where all the widows crowded around him, crying and showing him all the shirts and coats that Dorcas had made while she was alive. 40 Peter put them all out of the room, and knelt down and prayed; then he turned to the body and said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up. 41 Peter reached over and helped her get up. Then he called all the believers, including the widows, and presented her alive to them. 42 The news about this spread all over Joppa, and many people believed in the Lord. 43 Peter stayed on in Joppa for many days with a tanner of leather named Simon.
B12 - Pro 10 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 16 The labour of the righteous tendeth to life:
NRSV - 16 The wage of the righteous leads to life,...
TEV - "Solomon's Proverbs" - 13 Intelligent people talk sense, but stupid people need to be punished. 14 The wise get all the knowledge they can, but when fools speak, trouble is not far off. 15 Wealth protects the rich; poverty destroys the poor. 16 The reward for doing good is life, but sin leads only to more sin. 17 People who listen when they are corrected will live, but those who will not admit that they are wrong are in danger. 18 A man who hides his hatred is a liar. Anyone who spreads gossip is a fool. 19 The more you talk, the more likely you are to sin. If you are wise, you will keep quiet.
Study aids for correlative passages from Science and Health with Key to the Scriptures [book review]
S&H-based Bible-tools |
Section
6
|
Top of Page |
B13 - 1Co 15 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
NRSV - 54 When this perishable body puts on imperishability, and this mortal body puts on immortality, then the saying that is written will be fulfilled: "Death has been swallowed up in victory."
TEV - "The Resurrection Body" - 50 What I mean, brothers, is that what is made of flesh and blood cannot share in God's Kingdom, and what is mortal cannot possess immortality. 51...52 Listen to this secret truth: we shall not all die, but when the last trumpet sounds, we shall all be changed in an instant, as quickly as the blinking of an eye. For when the trumpet sounds, the dead will be raised, never to die again, and we shall all be changed. 53 For what is mortal must be changed into what is immortal; what will die must be changed into what cannot die. 54 So when this takes place, and the mortal has been changed into the immortal, then the scripture will come true: "Death is destroyed; victory is complete!"
B14 - 1Pe 1 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 22 Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently: 23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
NRSV - 22 Now that you have purified your souls by your obedience to the truth so that you have genuine mutual love, love one another deeply from the heart. 23 You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God.
TEV - "A Call to Holy Living" - 22 Now that by your obedience to the truth you have purified yourselves and have come to have a sincere love for your fellow believers, love one another earnestly with all your heart. 23 For through the living and eternal word of God you have been born again as the children of a parent who is immortal, not mortal. 24 As the scripture says, "All mankind are like grass, and all their glory is like wild flowers. The grass withers, and the flowers fall, 25 but the word of the Lord remains forever." This word is the Good News that was proclaimed to you.
B15 - Col 3 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 9 Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds; 10 And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
NRSV - 9 Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices 10 and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator.
TEV - "The Old Life and the New" - 8 But now you must get rid of all these things: anger, passion, and hateful feelings. No insults or obscene talk must ever come from your lips. 9 Do not lie to one another, for you have put off the old self with its habits 10 and have put on the new self. This is the new being which God, its Creator, is constantly renewing in his own image, in order to bring you to a full knowledge of himself. 11 As a result, there is no longer any distinction between Gentiles and Jews, circumcised and uncircumcised, barbarians, savages, slaves, and free men, but Christ is all, Christ is in all.
B16 - 1Jo 2 | Bible Lesson | Bibles online | Commentary | Bible Terms>> | Dict | S&H | Strong's>> | KJV & NAS | Heb | Gr | S&H |
KJV - 24 Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. 25 And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
NRSV - 24 Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you will abide in the Son and in the Father. 25 And this is what he has promised us, eternal life.
TEV - "The Enemy of Christ" - 22 Who, then, is the liar? It is anyone who says that Jesus is not the Messiah. Such a person is the Enemy of Christ -- he rejects both the Father and the Son. 23 For whoever rejects the Son rejects also the Father; whoever accepts the Son has the Father also. 24 Be sure, then, to keep in your hearts the message you heard from the beginning. If you keep that message, then you will always live in union with the Son and the Father. 25 And this is what Christ himself promised to give us -- eternal life.
Study aids for correlative passages from Science and Health with Key to the Scriptures [book review]
S&H-based Bible-tools |
Resources | Description of each Bible Lesson Study Aid resource |
Bible Lesson | The Bible Lesson's 3 components and BibleTexts.com's online Bible Lesson research tools are listed and described at http://www.bibletexts.com/bl-components.htm. |
King James Version (KJV) -- Almost all of today's printed and electronic editions of the KJV are based upon Dr. Benjamin Blayney's 1769 revision of the KJV, which like many of its KJV-revision predecessors, does not include the Apocrypha and the marginal notes that were in the original 1611 edition of the KJV. Spelling and punctuation also are quite different from the 1611 edition. Even in today's editions of the KJV, there remain some punctuation and spelling differences among major publishers. [KJV book review.] See also the the history of the Bible Lesson & its use of other Bible versions. | |
NRSV | New Revised Standard Version (NRSV) -- Copyright, 1989, by the Division of Christian Education of the National Council of Churches of Christ in the USA. Used by permission. All rights reserved. [NRSV book review.] |
TEV | Today's English Version (TEV) -- Copyright 1976, 1992, American Bible Society. Used by permission. All rights reserved. [TEV book review.] |
Footnotes |
Bible Lesson Study Aid's footnotes are comprised of excerpts from the BibleTexts.com Bible Commentary. They include textual commentary, exegesis, cross references, and links to other resources relevant to the Bible Lesson citations. |
.
|
Copyright
1996-2003 Robert Nguyen Cramer
|